Paroles et traduction 岡崎体育 - Explain
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ゴリゴリのイケてるイントロ終わってここがAメロ
Супер
крутое
интро
закончилось,
и
вот
он,
куплет
А.
わりと気持ちよく歌い上げる感じで
Пою
довольно
неплохо,
как
мне
кажется,
милая.
この辺りからピアノが入ってきていい感じになる
Где-то
здесь
вступает
пианино,
и
всё
становится
ещё
лучше.
メジャーで活躍するバンドがやりがちなアイデア
Такой
приёмчик
часто
используют
популярные
группы.
突然の
Rap
こういう
Rap
の部分は2番のBメロ終わりにありがちだけど
Внезапный
рэп.
Обычно
такой
рэпчик
бывает
в
конце
куплета
B
во
второй
части
песни,
まさかの序盤で
Rap
しちゃってる岡崎マジぱねぇ
но
я
читаю
рэп
прямо
в
начале.
Окадзаки
жжёт,
детка!
そしてここから「ううぃーーーん」てシンセの音が上がっていってて
А
теперь
звук
синтезатора
идёт
вверх,
типа
«уууииииин»,
ドラムのビートが速くなってきて
サビ始まりますか?
темп
ударных
ускоряется...
Начинается
припев?
ここからサビ
俺は今歌ってるんだよって
Вот
и
припев.
Я
пою
прямо
сейчас,
красотка,
みんなに届いて欲しくて
хочу,
чтобы
ты
меня
услышала.
でも歌詞にはメッセージ性なんて全く無くて
Но
в
тексте
нет
никакого
смысла,
ただ説明してるだけ
曲を説明してるだけなんだよ
я
просто
всё
объясняю.
Объясняю
песню,
вот
и
всё.
ここでまさかの
YEAH
YEAH
И
тут,
внезапно,
YEAH
YEAH!
大事な1番のサビが終わって2番に入った瞬間に
Важный
первый
припев
закончился,
начался
второй
куплет,
и
я
実は口パクだったことをみんなにカミングアウト
признаюсь
тебе,
что
всё
это
время
пел
под
фанеру.
だから歌ってる途中に
水分補給もできる
便利
Поэтому
могу
пить
водичку
прямо
во
время
пения.
Удобно!
あれ?またこの「ううぃーーん」ってやつや
Опа,
опять
это
«уууиииин».
いや
さすがにここからサビいくやつはさっきやったからもう無いやろ
Но
вряд
ли
сейчас
будет
припев,
мы
же
только
что
его
спели.
2番のサビ
俺はまだ歌ってるんだよって
Второй
припев.
Я
всё
ещё
пою,
милая,
みんなに届いてほしくて
хочу,
чтобы
ты
меня
услышала.
でも歌詞にはメッセージ性なんて全く無くて
Но
в
тексте
нет
никакого
смысла,
ただ説明してるだけ
曲を説明してるだけなんだよ
я
просто
всё
объясняю.
Объясняю
песню,
вот
и
всё.
ここでまさかの
YEAH
YEAH
И
тут,
внезапно,
YEAH
YEAH!
あぁ
2番のサビ終わりにありがちなオシャレなCメロ
А
вот
и
стильный
куплет
C,
который
обычно
бывает
после
второго
припева.
ここでお客さんは手を挙げてくれるはず
Здесь
зрители
должны
поднять
руки.
売れてるみたい
Похоже,
я
популярен.
最後のサビ
俺はまだ歌っているんだ
Последний
припев.
Я
всё
ещё
пою.
お前ら
覚えとけ俺が岡崎体育だ
Запомните,
я
— Окадзаки
Тайику!
胸の
BASIN
TECHNO
の文字は消えることはない
Надпись
BASIN
TECHNO
на
моей
груди
никогда
не
сотрётся.
俺はまだ歌ってるんだよって言ったもののやっぱ口パクだ
Я
сказал,
что
всё
ещё
пою,
но
на
самом
деле
это
всё
ещё
фанера.
いつかはさいたまスーパーアリーナで口パクやってやるんだ
絶対
Когда-нибудь
я
буду
петь
под
фанеру
на
Saitama
Super
Arena.
Обязательно!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 岡崎体育
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.