Okdal - The Strange Times - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Okdal - The Strange Times




The Strange Times
Странные времена
어제 만난 친구가 그런 말을 했어
Вчера мой друг сказал мне,
눈과 귀를 닫고 입을 막으면
Если закроешь глаза и уши, и заткнёшь рот,
행복할거야
то будешь счастлив.
너는 톱니바퀴 작고 작은 부품
Ты крошечная деталь в механизме,
정말 아무것도 아니지
На самом деле ты ничто,
사랑에 정복당할 시간도 없는
В эти странные времена у тебя нет времени,
희한한 시대에서 열심히 사는구나
чтобы отдаться любви, но ты стараешься жить.
마지막 저금통장에
С последними 190 000 вон
들어있는 19만원을 들고서
на моем сберегательном счёте,
나는 어디로 갈까
куда мне идти?
울지마 달라질 없어
Не плачь, ничего не изменится.
울지마 그냥 그림자처럼 살아가
Не плачь, просто живи, как тень.
가만히 조용히 눈에 띄지 않게
Тихо, спокойно, незаметно.
그럼 지금보다 행복할 거래
Тогда, говорят, ты будешь счастливее, чем сейчас.
너는 바뀌지 않을 글자를 보면서
Глядя на неизменные буквы,
다시 써볼까 상상했지
ты представлял, как перепишешь их.
사랑에 정복당할 시간도 없는
В эти странные времена у тебя нет времени,
희한한 시대에서 열심히 생각한다
чтобы отдаться любви, но ты усердно думаешь.
마지막 저금 통장에
С последними 190 000 вон
들어있는 19만원을 들고서
на моем сберегательном счёте,
나는 어디로 갈까
куда мне идти?
울지마 어쩔 없다고
Не плачь, ничего не поделаешь.
울지마 네가 잠자코 있었으니까
Не плачь, ведь ты молчал.
감고 막고 입을 닫고 살면
Если будешь жить с закрытыми глазами, заткнутыми ушами и ртом,
그럼 지금보다 행복할거래
тогда, говорят, ты будешь счастливее, чем сейчас.
그래도 세상 가운데
И всё же, посреди этого мира,
어차피 혼자 걸어가야만 한다면
если всё равно придётся идти одной,
뜨고 듣고 목소릴 내보면
открой глаза, слушай внимательно и выскажись,
그럼 지금보다 나아지겠지
тогда станет лучше, чем сейчас.
그리고는 천천히
И тогда,
살아가는 거지
продолжай жить.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.