Paroles et traduction Oki feat. Szpaku, Sobel, Sitek, Łajzol & Wini - DLA ZIOMALI - Remix
DLA ZIOMALI - Remix
FOR THE HOMIES - Remix
Oooh,
jakie
piękne
niebo
Oooh,
what
a
beautiful
sky
Piękny
spacerek
i
Polski,
naturalny
krajobraz
(dla
wszystkich
moich
ziomów)
A
nice
walk
and
a
Polish,
natural
landscape
(for
all
my
homies)
Ale
co
mnie
to
wszystko
obchodzi
- to
dla
moich
ziomów
But
what
do
I
care
about
all
this
- it's
for
my
homies
Każdy,
kurwa,
numer
jest
dla
wszystkich
moich
ziomów
(Essa,
szczęśliwego
nowego
roku!)
Every,
fucking,
track
is
for
all
my
homies
(It's
lit,
happy
new
year!)
(Essa!)
To
dla
moich
ziomów,
wszystkich
moich
ziomów
(It's
lit!)
This
is
for
my
homies,
all
my
homies
To,
to
prawdziwe
gówno
jest
dla
wszystkich
moich
ziomów
This,
this
real
shit
is
for
all
my
homies
Każde,
kurwa,
zdanie
jest
dla
wszystkich
moich
ziomów
Every,
fucking,
sentence
is
for
all
my
homies
Każdy,
kurwa,
numer
jest
dla
wszystkich
moich
ziomów
Every,
fucking,
track
is
for
all
my
homies
To
dla
moich
ziomów,
wszystkich
moich
ziomów
This
is
for
my
homies,
all
my
homies
To
gówno
leci
dla
ziomali
z
osiedla
(co?)
This
shit
goes
out
to
the
homies
from
the
hood
(what?)
To
gówno
leci
dla
ziomali
z
osiedla
(co?)
This
shit
goes
out
to
the
homies
from
the
hood
(what?)
No-nowy
szlagier
dla
ziomali
z
osiedla
(co?)
Ne-new
banger
for
the
homies
from
the
hood
(what?)
No-nowy
szlagier
nawet
dla
tych
nie
z
osiedla
(co?)
Ne-new
banger
even
for
those
not
from
the
hood
(what?)
Daj
to,
kurwa,
głośniej
Turn
this
shit
up,
damn
it
Co
za
pojebany
beat
What
a
crazy
beat
Tak
jak
moje
ziomy
- chill,
chill,
chill,
chill
Just
like
my
homies
- chill,
chill,
chill,
chill
Łapię
na
chwilę
i
lecę
do
Chile,
albo
się
zbombiłem
i
taki
mam
feel
I'm
catchin'
a
vibe
for
a
minute
and
flying
to
Chile,
or
maybe
I'm
bombed
and
this
is
just
the
feel
Cały
czas
na
loopie
On
repeat
all
the
time
Ze
swojakami
w
grupie
i
nie
znajdziesz
tu
podróbek
With
my
people
in
a
group
and
you
won't
find
any
fakes
here
Nawet
jak
weźmiesz
pod
lupę
Even
if
you
take
a
closer
look
To
dla
ziomali
w
kraju
i
za
granicami
This
is
for
the
homies
in
the
country
and
abroad
Je-jeszcze
wypijemy,
jeszcze
pójdziemy
zapalić
We-we'll
drink
some
more,
we'll
go
light
up
again
Gra-gramy
dla
tych
suk,
ale
nigdy
dla
psów
We're
pla-playing
for
these
chicks,
but
never
for
the
dogs
Jak
mam
działę
tu
z
ziomalem,
to
dzielimy
na
pó-pó-pó-pół
If
I'm
here
with
my
homie,
we
split
it
ha-ha-ha-half
Le-le-leci
kurwa
nowy
szlagier
Ne-ne-new
banger's
dropping,
baby
Leci
tu
Led
Zeppelin,
leci
Thugger,
leci
HG
Led
Zeppelin's
playing
here,
Thugger's
playing,
HG's
playing
Nowy
szla-szla-szlagier
New
ba-ba-banger
Leci
kurwa
nowy
szlagier
A
new
fucking
banger's
playing,
baby
Leci
tu
Led
Zeppelin,
leci
Thugger,
leci
Łajzol
Led
Zeppelin's
playing
here,
Thugger's
playing,
Łajzol's
playing
Co-co-codziennie
pyta
mnie
budzik
ile
dziś
zarobimy
Ev-ev-everyday
my
alarm
clock
asks
me
how
much
we're
gonna
make
today
Dla
siebie,
moich
ludzi,
crew
i
dla
rodziny
For
myself,
my
people,
my
crew,
and
my
family
Wszystko
znosimy
razem,
tak
jak
bagaż
na
barach
We
carry
everything
together,
like
luggage
on
our
shoulders
A
przy
okazji
pod
garażem
dam
ci
album
z
bagara
And
by
the
way,
I'll
give
you
an
album
from
the
stash
under
the
garage
Ra-ra,
wspólne
tańce,
nie
pochwały
na
forach
Yo-yo,
dancing
together,
no
praise
on
the
forums
Też
pokochałeś
te
punche,
są
jak
strzały
Amora
You
fell
in
love
with
these
punches
too,
they're
like
Cupid's
arrows
Ruchy
zawsze
na
zajawce,
trochę
stary
małolat
Always
movin'
on
passion,
a
bit
of
an
old
kid
Ale
kiedy
w
księgi
patrzę,
są
na
wspaniałych
torach
But
when
I
look
at
the
books,
they're
on
a
great
track
Brak
ludzi
dookoła,
to
jest
zabity
vibe
No
people
around,
it's
a
killer
vibe
A
przy
bliskich
i
przyjaciołach,
spędzam
quality
time
And
with
my
loved
ones
and
friends,
I
spend
quality
time
Wyruszam
city
of
crime,
by
cały
kraj
objeżdżać
Leaving
the
city
of
crime
to
travel
the
whole
country
Ty
to
słuchaj
i
graj,
wszystkim
na
wszystkich
osiedlach
You
listen
to
this
and
play
it,
for
everyone
in
every
hood
To
prawdziwe
gówno
jest
dla
wszystkich
moich
ziomów
This
real
shit
is
for
all
my
homies
Każde,
kurwa,
zdanie
jest
dla
wszystkich
moich
ziomów
Every,
fucking,
sentence
is
for
all
my
homies
Każdy,
kurwa,
numer
jest
dla
wszystkich
moich
ziomów
Every,
fucking,
track
is
for
all
my
homies
To
dla
moich
ziomów,
wszystkich
moich
ziomów
(co?)
This
is
for
my
homies,
all
my
homies
(what?)
To
gówno
leci
dla
ziomali
z
osiedla
(co?)
This
shit
goes
out
to
the
homies
from
the
hood
(what?)
To
gówno
leci
dla
ziomali
z
osiedla
(co?)
This
shit
goes
out
to
the
homies
from
the
hood
(what?)
No-nowy
szlagier
dla
ziomali
z
osiedla
(co?)
Ne-new
banger
for
the
homies
from
the
hood
(what?)
No-nowy
szlagier
nawet
dla
tych
nie
z
osiedla
(E-e-e-essa!)
Ne-new
banger
even
for
those
not
from
the
hood
(It's
li-li-li-lit!)
To
dla
wszystkich
moich
żółwi,
co
stworzyły
ze
mną
kanał
This
is
for
all
my
turtles
who
created
the
channel
with
me
Brali
na
siebie
przypał
w
mieście,
gdzie
szczur
nami
władał
They
took
the
heat
in
the
city
where
the
rat
ruled
us
Mam
teleskop,
nie
dla
gwiazd,
chyba,
że
jakaś
podpadnie
I
have
a
telescope,
not
for
the
stars,
unless
one
happens
to
fall
Dla
golfistów
z
naszych
miast,
noszą
kij
i
balaclavę
For
the
golfers
from
our
cities,
they
carry
a
club
and
a
balaclava
Jestem
chamem,
daję
dropsa
twojej
mamie
I'm
a
jerk,
I'm
giving
your
mom
a
lap
dance
Pijana
tańczy
dla
mnie,
nie
płacz,
dobry
ze
mnie
padre
She's
drunk
dancing
for
me,
don't
cry,
I'm
a
good
padre
To
kara
za
komentarz,
więc
zastanów
się
dwa
razy
This
is
a
punishment
for
the
comment,
so
think
twice
Czy
chcesz
widzieć
mnie
codziennie,
jak
przynoszę
starej
kwiaty
If
you
want
to
see
me
every
day,
bringing
your
old
lady
flowers
To-to-to-to-to
dla
ziomów,
mordo
Th-th-th-th-this
is
for
the
homies,
bro
To
dla
Boogiego,
dla
Marcina
i
dla
Przemka,
mordo
This
is
for
Boogie,
for
Marcin
and
for
Przemek,
bro
Kuby
i
Grzesia,
nie
Andrzeja,
bo
Andrzej
jest
ciotą
Kuba
and
Grzes,
not
Andrzej,
because
Andrzej
is
a
pussy
Dla,
dla
każdego
z
tych
debili
bym
postawił
posąg
For,
for
each
of
these
morons
I
would
erect
a
statue
Ale
chuj
w
to,
skończę
na
wersach
But
fuck
it,
I'll
finish
with
verses
Dla
tych
skurwysynów
do
studia
dokupię
krzesła
For
these
motherfuckers
I'll
buy
more
chairs
for
the
studio
Sobel
bez
ziomów,
to
jak
dentysta
tylko
bez
zęba
Sobel
without
homies
is
like
a
dentist
without
teeth
Dzięki
chłopaki,
to
dla
was
ta
piosenka
Thanks
guys,
this
song
is
for
you
Od
zawsze,
od
zawsze
z
ziomalem
Always,
always
with
my
homie
To
kurwa
była
zadyma
It
was
fucking
crazy
Od
zawsze,
od
zawsze
Always,
always
Ziomale
- to
kurwa
moja
rodzina
Homies
- they're
my
fucking
family
To
prawdziwe
gówno
jest
dla
wszystkich
moich
ziomów
This
real
shit
is
for
all
my
homies
Każde,
kurwa,
zdanie
jest
dla
wszystkich
moich
ziomów
Every,
fucking,
sentence
is
for
all
my
homies
Każdy,
kurwa,
numer
jest
dla
wszystkich
moich
ziomów
Every,
fucking,
track
is
for
all
my
homies
To
dla
moich
ziomów,
wszystkich
moich
ziomów
(co?)
This
is
for
my
homies,
all
my
homies
(what?)
To
gówno
leci
dla
ziomali
z
osiedla
(co?)
This
shit
goes
out
to
the
homies
from
the
hood
(what?)
To
gówno
leci
dla
ziomali
z
osiedla
(co?)
This
shit
goes
out
to
the
homies
from
the
hood
(what?)
No-nowy
szlagier
dla
ziomali
z
osiedla
(co?)
Ne-new
banger
for
the
homies
from
the
hood
(what?)
No-nowy
szlagier
nawet
dla
tych
nie
z
osiedla
(co?)
Ne-new
banger
even
for
those
not
from
the
hood
(what?)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.