Paroles et traduction Oki - 47universe Arrival
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
47universe Arrival
Прибытие в 47-ю вселенную
47
Universe
47
Universe
47-я
вселенная,
47-я
вселенная
Welcome
to
47
Universe
Добро
пожаловать
в
47-ю
вселенную
Zepsute
głowy
(yee)
Испорченные
головы
(yee)
Zepsute
głowy
mamy
one
nami
rządzą
Испорченные
головы,
они
правят
нами
Siemano
wariacie
słuchałeś
mnie
wcześniej
czy
teraz
pierwszy
raz?
Привет,
чувак,
слушал
меня
раньше
или
это
твой
первый
раз?
Albo
wariatko
źle
poukładałem
już
nie
raz
ten
wyraz
Или,
чувиха,
я
неправильно
сложил
это
слово
уже
не
раз
Nad
wyraz
bo
teraz
Сверх
меры,
потому
что
сейчас
To
inny
level
jest
wybacz
mi
Это
другой
уровень,
прости
меня
Chyba
że
czekałeś
na
to
kiedy
podawałem
kielona
Наверное,
ты
ждала
этого,
когда
я
наливал
стопку
Do
zioma
teraz
podaje
numery
ci
na
odsłuch
Братану,
сейчас
даю
тебе
треки
на
прослушку
Trochę
porobiłem
muzyki
dla
siebie
wtedy
Я
сделал
немного
музыки
для
себя
тогда
Kiedy
nie
wiedziałem
jak
tu
poukładać
z
życia
parę
klocków
Когда
не
знал,
как
собрать
пару
кубиков
жизни
Minecraft
nie
tetris
Minecraft,
не
тетрис
Mam
to
na
barkach
ulegam
presji
Несу
это
на
плечах,
поддаюсь
давлению
Powiedziane
słowa
mnie
do
teraz
hamują
Сказанные
слова
до
сих
пор
меня
тормозят
I
nie
potrafię
zobaczy
a
kiedyś
było
tu
typowo
И
я
не
могу
увидеть,
а
когда-то
здесь
было
типично
Bo
po
mimo
tego
mi
nie
podobało
się
tam
na
dnie
(nie)
Потому
что,
несмотря
на
это,
мне
не
нравилось
там
на
дне
(нет)
Spotykam
ludzi
na
drodze
którzy
nie
kumają
to
spoko
Встречаю
людей
на
пути,
которые
не
понимают,
это
нормально
Spotykam
ludzi
na
drodze
którzy
mnie
szanują
to
spoko
Встречаю
людей
на
пути,
которые
меня
уважают,
это
нормально
(Chwila
chwila)
chwila
co?
(Погоди,
погоди)
погоди,
что?
Jakbym
nawijał
to
jeszcze
od
wczoraj
Как
будто
я
читаю
это
еще
со
вчерашнего
дня
Siedem
lat
w
tym
gównie
Семь
лет
в
этом
дерьме
Skurwielu
ty
mnie
nie
możesz
pokonać
Ублюдок,
ты
не
можешь
меня
победить
Parędziesiąt
supportów
i
setki
cypherów
Несколько
десятков
концертов
на
разогреве
и
сотни
сайферов
(Nie
wiesz,
nie
wiesz,
nie
wiesz,
nie)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
нет)
Parędziesiąt
supportów
i
setki
cypherów
Несколько
десятков
концертов
на
разогреве
и
сотни
сайферов
(Nie
wiesz,
nie
wiesz,
nie
wiesz,
nie)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
нет)
Parędziesiąt
supportów
i
setki
cypherów
Несколько
десятков
концертов
на
разогреве
и
сотни
сайферов
(Nie
wiesz,
nie
wiesz,
nie
wiesz,
nie)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
нет)
Parędziesiąt
supportów
i
setki
cypherów
Несколько
десятков
концертов
на
разогреве
и
сотни
сайферов
(Nie
wiesz,
nie
wiesz,
nie
wiesz,
nie)
(Ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
ты
не
знаешь,
нет)
By
nie
przerwać
znów
Чтобы
снова
не
прерваться
No
one
created
a
universe
Никто
не
создал
вселенную
By
nie
przespać
snu
(47
universe)
Чтобы
не
проспать
сон
(47-я
вселенная)
No
one
created
a
universe
Никто
не
создал
вселенную
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Oskar Oki Kamiński
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.