Tjt - Okitraduction en allemand
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To
jest
to
co
tak
bardzo
bym
chciał
mieć
dalej
Das
ist
es,
was
ich
so
sehr
weiter
haben
will
To
jest
to
co
daje
ci
do
życia
chęć
stale
Das
ist
es,
was
dir
ständig
Lebenslust
gibt
To
nie
to
co
tak
bardzo
tu
chcemy
Das
ist
nicht
das,
was
wir
hier
so
sehr
wollen
Nam
daj
trochę
muzyki
im
tylko
PLNY
Gib
uns
etwas
Musik,
ihnen
nur
PLN
To
jest
to
co
tak
bardzo
bym
chciał
mieć
dalej
Das
ist
es,
was
ich
so
sehr
weiter
haben
will
To
jest
to
co
daje
ci
do
życia
chęć
stale
Das
ist
es,
was
dir
ständig
Lebenslust
gibt
To
nie
to
co
tak
bardzo
tu
chcemy
Das
ist
nicht
das,
was
wir
hier
so
sehr
wollen
Nam
daj
trochę
muzyki
im
tylko
PLNY
Gib
uns
etwas
Musik,
ihnen
nur
PLN
Oki
to
jest
chłopak,
że
na
SB
gadkę
odpuść
Oki
ist
ein
Junge,
also
lass
das
Gerede
über
SB
sein
Dużo
piłem
mleka
popa,
teraz
jestem
jak
Notorious
Ich
trank
viel
Milch,
jetzt
bin
ich
wie
Notorious
Zbyt
popła
gotowy
umrzeć
za
to
co
robię
w
tym
Zu
krass,
bereit
zu
sterben
für
das,
was
ich
hier
tue
Timbs
for
my
hooligans
in
Brooklyn
Timbs
für
meine
Hooligans
in
Brooklyn
A
w
zeszyt
te
wersy
gdy
na
głowie
meksyk
Und
diese
Verse
ins
Heft,
wenn
im
Kopf
Chaos
herrscht
A
rymy
przy
głowie
jak
Clark
Und
Reime
am
Kopf
wie
Clark
Na
wieki
trudne
bo
stilo
to
brudne
Auf
ewig
schwer,
denn
der
Stil
ist
schmutzig
A
moje
podwójne
to
Bonnie
and
Clyde
Und
meine
Doubles
sind
Bonnie
und
Clyde
Wchodzę
nie
pójdę
bo
w
ramie
cie
puknę
Ich
komm
rein,
ich
geh
nicht
weg,
denn
ich
stoß
dich
an
der
Schulter
Że
na
pełnej
kurwie
ich
gonie
jak
czas
(gonie
jak
czas)
Dass
ich
sie
mit
voller
Geschwindigkeit
jage
wie
die
Zeit
(jage
wie
die
Zeit)
Gonię
jak
scena
tu
tonie,
a
ja
sobie
płonę
jak
grass,
oki
Ich
jage,
während
die
Szene
hier
untergeht,
und
ich
brenne
wie
Gras,
oki
Trafiłem
na
jeden
trop
Ich
bin
auf
eine
Spur
gestoßen
Już
bez
problemu
se
słuchasz
mnie,
się
wie
Hörst
du
mich
schon
ohne
Probleme,
das
weiß
man
Zrobiłem
tu
jeden
krok,
a
oni
błysnęli
jak
zespół
R
Ich
machte
hier
einen
Schritt,
und
sie
blitzten
auf
wie
Team
Rocket
To
jest
to
co
tak
bardzo
bym
chciał
mieć
dalej
Das
ist
es,
was
ich
so
sehr
weiter
haben
will
To
jest
to
co
daje
ci
do
życia
chęć
stale
Das
ist
es,
was
dir
ständig
Lebenslust
gibt
To
nie
to
co
tak
bardzo
tu
chcemy
Das
ist
nicht
das,
was
wir
hier
so
sehr
wollen
Nam
daj
trochę
muzyki
im
tylko
PLNY
Gib
uns
etwas
Musik,
ihnen
nur
PLN
To
jest
to
co
tak
bardzo
bym
chciał
mieć
dalej
Das
ist
es,
was
ich
so
sehr
weiter
haben
will
To
jest
to
co
daje
ci
do
życia
chęć
stale
Das
ist
es,
was
dir
ständig
Lebenslust
gibt
To
nie
to
co
tak
bardzo
tu
chcemy
Das
ist
nicht
das,
was
wir
hier
so
sehr
wollen
Nam
daj
trochę
muzyki
im
tylko
PLNY
Gib
uns
etwas
Musik,
ihnen
nur
PLN
Oki
to
jest
chłopak
tak
to
leci
że
nad
wyraz
Oki
ist
ein
Junge,
so
läuft
das,
über
alle
Maßen
Nawet
dwójki
mi
się
wpierdalają
w
zdania
tak
jak
wyraz
(tak
jak
teraz)
Sogar
Doppelreime
mischen
sich
in
meine
Sätze
wie
ein
Wort
(so
wie
jetzt)
Lubię
ten
styl,
nie
widzę
przeszkód,
a
idę
jak
bez
nóg
Ich
mag
den
Stil,
sehe
keine
Hindernisse,
und
ich
laufe,
als
hätte
ich
keine
Beine
Ja
czuje
ten
syf,
gubię
ten
rytm
Ich
fühle
diesen
Dreck,
verliere
diesen
Rhythmus
Kupie
nam
wódę,
polubi
nas
krupier,
to
kupie
se
trzy
Ich
kaufe
uns
Wodka,
der
Croupier
wird
uns
mögen,
dann
kauf
ich
mir
drei
Co
ja
pierdole,
to
kupy
nie
trzyma
się
jak
spliff
Was
laber
ich
für
Scheiße,
das
hält
nicht
zusammen
wie
ein
Spliff
W
sensie,
że
trzyma
się
jak
spliff
Im
Sinne
von,
es
hält
zusammen
wie
ein
Spliff
Ty
nie
wiesz
jak
trzyma
się
spliff
to
elo
Du
weißt
nicht,
wie
ein
Spliff
hält,
dann
ciao
Przyjacielom
zbijam
pionę
i
płonę
Mit
Freunden
geb
ich
High
Five
und
brenne
Jak
każdy
z
nich
później
mówi
ze
to
ogień
Wenn
jeder
von
ihnen
danach
sagt,
das
ist
Feuer
Oni
nam
mówili,
że
to
nie
ma
szans
Sie
sagten
uns,
das
hat
keine
Chance
Dzisiaj
się
zgubili
ich
to
przerasta
Heute
haben
sie
sich
verirrt,
das
überfordert
sie
Mnie
nie
ma
z
wami
Ich
bin
nicht
bei
euch
I
dorastamy
tak
jak
wy
od
lat
z
chłopakami
Und
wir
werden
erwachsen,
so
wie
ihr
seit
Jahren
mit
den
Jungs
Nie
marny
kontakt,
tu
nadal
gramy
Kein
schlechter
Kontakt,
wir
spielen
hier
immer
noch
Ty
dawaj
Grammy
za
vibe
na
zwrotkach
Du,
gib
'nen
Grammy
für
den
Vibe
in
den
Strophen
To
jest
to
co
tak
bardzo
bym
chciał
mieć
dalej
Das
ist
es,
was
ich
so
sehr
weiter
haben
will
To
jest
to
co
daje
ci
do
życia
chęć
stale
Das
ist
es,
was
dir
ständig
Lebenslust
gibt
To
nie
to
co
tak
bardzo
tu
chcemy
Das
ist
nicht
das,
was
wir
hier
so
sehr
wollen
Nam
daj
trochę
muzyki
im
tylko
PLNY
Gib
uns
etwas
Musik,
ihnen
nur
PLN
To
jest
to
co
tak
bardzo
bym
chciał
mieć
dalej
Das
ist
es,
was
ich
so
sehr
weiter
haben
will
To
jest
to
co
daje
ci
do
życia
chęć
stale
Das
ist
es,
was
dir
ständig
Lebenslust
gibt
To
nie
to
co
tak
bardzo
tu
chcemy
Das
ist
nicht
das,
was
wir
hier
so
sehr
wollen
Nam
daj
trochę
muzyki
im
tylko
PLNY
Gib
uns
etwas
Musik,
ihnen
nur
PLN
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
TJT
date de sortie
22-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.