Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lonely Room
Einsames Zimmer
The
floor
creaks
Der
Boden
knarrt
The
door
squeaks
Die
Tür
quietscht
There's
a
field
mouse
a-nibblin'
on
a
broom
Da
knabbert
'ne
Feldmaus
an
'nem
Besen
And
I
sit
by
myself
Und
ich
sitz'
hier
allein
Like
a
cobweb
on
a
shelf
Wie
ein
Spinnweb'n
im
Regal
By
myself
in
a
lonely
room
Ganz
allein
in
'nem
einsamen
Zimmer
But
when
there's
a
moon
in
my
winder,
Doch
wenn
der
Mond
in
mein'm
Fenster
steht,
And
it
slants
down
a
beam
'cross
my
bed,
Und
ein
Strahl
fällt
schräg
über
mein
Bett,
And
the
shader
of
a
tree
starts
a-dancin'
on
the
wall
Und
der
Schatten
von
'nem
Baum
fängt
zu
tanzen
an
an
der
Wand
And
a
dream
starts
a-dancin'
in
my
head
Und
ein
Traum
fängt
zu
tanzen
an
in
mein'm
Kopf
And
all
of
the
things
that
I
wish
fer
Und
all
die
Dinge,
die
ich
mir
wünsch',
Turn
out
like
I
want
them
to
be
Werden
so,
wie
ich
sie
haben
will
And
I'm
better
than
that
smart-aleck
cowhand
Und
ich
bin
besser
als
dieser
neunmalkluge
Cowboy
Who
thinks
he
is
better
than
me
Der
denkt,
er
wär'
besser
als
ich
And
the
girl
that
I
want
ain't
afraid
of
my
arms
Und
das
Mädchen,
das
ich
will,
hat
keine
Angst
vor
meinen
Armen
And
her
own
soft
arms
keep
me
warm
Und
ihre
eigenen
weichen
Arme
halten
mich
warm
And
her
long
tangled
hair
Und
ihr
langes,
wirres
Haar
Falls
across
my
face
Fällt
mir
übers
Gesicht
Just
like
the
rain
in
a
storm!
Genau
wie
der
Regen
im
Sturm!
The
floor
creaks
Der
Boden
knarrt
The
door
squeaks
Die
Tür
quietscht
And
the
mouse
starts
a-nibblin'
on
the
broom
Und
die
Maus
fängt
zu
knabbern
an
am
Besen
And
the
sun
flicks
my
eyes
Und
die
Sonne
blendet
meine
Augen
It
was
all
a
pack
o'
lies!
Das
war
alles
ein
Haufen
Lügen!
I'm
awake
in
a
lonely
room
Ich
bin
wach
in
'nem
einsamen
Zimmer
I
ain't
gonna
dream
'bout
her
arms
no
more
Ich
werd'
nicht
mehr
von
ihren
Armen
träumen
I
ain't
gonna
leave
her
alone
Ich
werd'
sie
nicht
in
Ruhe
lassen
Goin'
outside!
Ich
geh'
raus!
Get
myself
a
bride!
Hol'
mir
'ne
Braut!
Get
me
a
woman
to
call
my
own!
Hol'
mir
'ne
Frau,
die
mir
gehört!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Richard Rodgers, Oscar Hammerstein Ii
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.