Oktay Kaynarca - İlke / Gemiler Giresun'a - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Oktay Kaynarca - İlke / Gemiler Giresun'a




İlke / Gemiler Giresun'a
Principles / Ships to Giresun
Oğlum, ilkelerin olacak
My son, you will have principles
Seni satın alamayacaklar
They will not be able to buy you
Aptalların uydurduğu atasözlerine inanmayacaksın.
You will not believe in the proverbs that fools have invented.
Paranın datın alamayacağı yoktur, herkesin fiyatı vardır
Money can't buy happiness, everyone has a price
Gibi sözlere kanmayacaksın
You will not fall for such words
Onurunla, kimliğinle ve beyninle akıllı yaşayacaksın
You will live intelligently with your honor, your identity, and your brain
Üreteceksin, seveceksin, sevilceksin
You will produce, you will love, you will be loved
İnançlarının arkasında duracaksın
You will stand behind your beliefs
Sevgilerin karşılıksız, yardımların gizli olacak
Your love will be unrequited, your help will be hidden
Seni attan, ottan ayıran özelliğin farkına varacaksın
You will realize the feature that distinguishes you from horses and grass
Çünkü sen insansın
Because you are a human
Ve bunu yakaladığın gün bembeyaz yaşayacaksın
And the day you catch it, you will live a pure life
Gemiler Giresune
Ships to Giresun
Yar olayum sesune
I wish I could be your voice
Gemiler Giresune
Ships to Giresun
Yar olayum sesune
I wish I could be your voice
Bir daha vurayidu
Strike again
Oy oy, oy oy
Oh oh, oh oh
Nefesu nefesume
Your breath is my breath
Bir daha vurayidu
Strike again
Oy oy, oy oy
Oh oh, oh oh
Nefesu nefesume
Your breath is my breath
Ey aman gelun aman
Oh my, come my
Aldı dağlari duman
The mountains are covered in fog
Doğru yürü ah gelun
Walk straight, my dear
Bayıldım aman aman
I fainted, oh my my
Doğru yürü ah gelun
Walk straight, my dear
Bayıldım aman aman
I fainted, oh my my
Gemilerun serenu
The mast of the ship
Tanimadum gelenu
I don't know who came
Gemilerun serenu
The mast of the ship
Tanimadum gelenu
I don't know who came
Acep nereye korlar
I wonder where they'll put
Oy oy, oy oy
Oh oh, oh oh
Sevdaluktan ölenu
Those who die of love
Acep nereye korlar
I wonder where they'll put
Oy oy, oy oy
Oh oh, oh oh
Sevdaluktan ölenu
Those who die of love
Karadeniz üstünde
On the Black Sea
Gemim limanlaniyi
My ship is sailing
Gurbanim fidan boya
My sacrifice is a tall sapling
Yürürken sallaniyi
Swaying as it walks
Gurbanim fidan boya
My sacrifice is a tall sapling
Yürürken sallaniyi
Swaying as it walks
Ey aman gelun aman
Oh my, come my
Aldi dağlari duman
The mountains are covered in fog
Doğru yürü ah gelun
Walk straight, my dear
Bayıldım aman aman
I fainted, oh my my
Doğru yürü ah gelun
Walk straight, my dear
Bayıldım aman aman
I fainted, oh my my





Writer(s): Müjdat Gezen, Traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.