Okyanus Caddesi - Kendime Verdiğim Sözler - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Okyanus Caddesi - Kendime Verdiğim Sözler




Kendime Verdiğim Sözler
Данные мной обещания
Gidiyorum bu kez, uzaklara kesin
Ухожу на этот раз, вдаль, точно
Ah, yarınlara kaldı verdiğin o sözlerin hepsi
Ах, на завтра остались все твои данные мне обещания
Düşer, kalkar, benimle birlikte
Падаю, поднимаюсь, вместе с тобой
Ama
Но
Gözlerim kaçar, yangınım büyük bu kez
Мои глаза бегают, мой пожар велик на этот раз
Söndürenler olmaz, tek başıma kaldım ben burada
Нет тех, кто потушит, остался я один здесь
Yüzlerce kişinin arasında
Среди сотен людей
Ama
Но
Kaldığın o yokuşta, bulmuştum ben seni
На том склоне, где ты осталась, нашёл я тебя
Hep oradaydın aslında, bırakmıştım kendimi sana
Всегда ты была там на самом деле, отдал я себя тебе
Şimdi çok uzakta bu soluk, rüya
Сейчас очень далеко этот блеклый сон
Ellerin tutar beni, dinle aklının sesi
Твои руки держат меня, слушай голос своего разума
Bize düşman olanların ayak sesleri
Шаги тех, кто нам враг
Hiç olmadığı kadar hep yakın
Как никогда близко
Ama
Но
Koştuğum sokakların, ışıkları kesildi
Улиц, по которым я бежал, погасли огни
Ben büyüdüm ama, benim hayallerim değişti
Я вырос, но, мои мечты изменились
Eskiden olmak istediğim kişi artık
Тот, кем я хотел быть раньше, теперь
Uzaklarda
Далеко
Kaldığın o yokuşta, bulmuştum ben seni
На том склоне, где ты осталась, нашёл я тебя
Hep oradaydın aslında, bırakmıştım kendimi sana
Всегда ты была там на самом деле, отдал я себя тебе
Şimdi çok uzakta bu soluk, rüya
Сейчас очень далеко этот блеклый сон
Unutmayın beni sakın, bir gün gidince
Не забывайте меня, когда я однажды уйду
Siz özleyin beni gizlice
Скучайте по мне тайком
Çok fazla savaş kaybettim
Слишком много сражений я проиграл
Yine
Снова
Unutmayın beni sakın, ben bir gün gidince
Не забывайте меня, когда я однажды уйду
Ellerimden tutun, bırakmayın beni
Держите меня за руки, не отпускайте меня
Kendime verdiğim sözlerin hepsi
Все данные мной обещания
Uzaklarda
Далеко
Kaldığın o yokuşta, bulmuştum ben seni
На том склоне, где ты осталась, нашёл я тебя
Hep oradaydın aslında, bırakmıştım kendimi sana
Всегда ты была там на самом деле, отдал я себя тебе
Şimdi çok uzakta bu soluk, rüya
Сейчас очень далеко этот блеклый сон
Kaldığın o yokuşta, bulmuştum ben seni
На том склоне, где ты осталась, нашёл я тебя
Hep oradaydın aslında, bırakmıştım kendimi sana
Всегда ты была там на самом деле, отдал я себя тебе
Şimdi çok uzakta bu soluk, rüya
Сейчас очень далеко этот блеклый сон
Uzak, uzak, uzak rüya
Далекий, далекий, далекий сон
Uzak, uzak, yakın rüya
Далекий, далекий, близкий сон
Sakın, sakın, sakın kanma
Ни за что, ни за что, ни за что не истекай кровью
Oh
О





Writer(s): çağatay Dikici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.