Paroles et traduction Okyanus Caddesi - Rüzgarın Peşinde
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rüzgarın Peşinde
В погоне за ветром
İçi
boş
bir
düzenle
yine
böyle
tanıştım
С
пустым
порядком
я
снова
так
познакомился,
Hayatın
gerçeğiyle
son
defa
hep
yarıştım
С
реальностью
жизни
в
последний
раз
я
сражался.
Hayal
ettiğin,
o
hayatı
yaşarken
Живя
той
жизнью,
о
которой
ты
мечтала,
Başkasıyla
birlikte
düşlere
hep
karıştım
Я
всегда
путал
сны
с
другой.
Gelme,
değişmediysen
Не
приходи,
если
ты
не
изменилась.
Yorgun
bir
gecenin
sabahı
gibi
hissetme
Не
чувствуй
себя,
как
утро
усталой
ночи.
Düşlerime
girdin,
kalmaz
hiç
şüphe
Ты
вошла
в
мои
сны,
без
сомнения
останешься,
Unutmayı
bilenlerin
kazandığı
gece
Это
ночь,
выигранная
теми,
кто
умеет
забывать.
Rüzgarın
peşinde
hep
koşarken
Пока
я
бегу
за
ветром,
Sönmesin
ışıkların
tut
beni
ellerimden
Пусть
огни
не
гаснут,
держи
меня
за
руки.
Mutlu
olanları
görünce
hiç
şaşırma
Не
удивляйся,
видя
счастливых,
Biz
hiç
yalnız
değiliz
bu
dünya
savaşında
Мы
не
одиноки
в
этой
мировой
войне.
Yakışıklı
biri,
hep
kısıktı
gözleri
Красавчик,
глаза
его
всегда
были
прищурены,
Unutulurdu
sözleri
seni
incitmeyince
Его
слова
забывались,
если
он
тебя
не
обижал.
Başı
hep
belada,
utanmaz
hiç
duyunca
Голова
его
всегда
была
в
беде,
он
не
стыдился,
когда
слышал,
Olurdu
zanneder,
bizden
bir
kez
daha
Он
думал,
что
станет
одним
из
нас.
Rüzgarın
peşinde
hep
koşarken
Пока
я
бегу
за
ветром,
Sönmesin
ışıkların
tut
beni
ellerimden
Пусть
огни
не
гаснут,
держи
меня
за
руки.
Mutlu
olanları
görünce
hiç
şaşırma
Не
удивляйся,
видя
счастливых,
Biz
hiç
yalnız
değiliz
bu
dünya
savaşında
Мы
не
одиноки
в
этой
мировой
войне.
Rüzgarın
peşinde
hep
koşarken
Пока
я
бегу
за
ветром,
Sönmesin
ışıkların
tut
beni
ellerimden
Пусть
огни
не
гаснут,
держи
меня
за
руки.
Yanındakileri
görünce
hiç
şaşırma
Не
удивляйся,
видя
тех,
кто
рядом
со
мной,
Biz
hiç
yalnız
değiliz
bu
dünya
savaşında
Мы
не
одиноки
в
этой
мировой
войне.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): çağatay Yusuf Dikici
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.