Okyanus Caddesi - Rüzgarın Peşinde - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Okyanus Caddesi - Rüzgarın Peşinde




Rüzgarın Peşinde
В погоне за ветром
İçi boş bir düzenle yine böyle tanıştım
С пустым порядком я снова так познакомился,
Hayatın gerçeğiyle son defa hep yarıştım
С реальностью жизни в последний раз я сражался.
Hayal ettiğin, o hayatı yaşarken
Живя той жизнью, о которой ты мечтала,
Başkasıyla birlikte düşlere hep karıştım
Я всегда путал сны с другой.
Gelme, değişmediysen
Не приходи, если ты не изменилась.
Yorgun bir gecenin sabahı gibi hissetme
Не чувствуй себя, как утро усталой ночи.
Düşlerime girdin, kalmaz hiç şüphe
Ты вошла в мои сны, без сомнения останешься,
Unutmayı bilenlerin kazandığı gece
Это ночь, выигранная теми, кто умеет забывать.
Rüzgarın peşinde hep koşarken
Пока я бегу за ветром,
Sönmesin ışıkların tut beni ellerimden
Пусть огни не гаснут, держи меня за руки.
Mutlu olanları görünce hiç şaşırma
Не удивляйся, видя счастливых,
Biz hiç yalnız değiliz bu dünya savaşında
Мы не одиноки в этой мировой войне.
Yakışıklı biri, hep kısıktı gözleri
Красавчик, глаза его всегда были прищурены,
Unutulurdu sözleri seni incitmeyince
Его слова забывались, если он тебя не обижал.
Başı hep belada, utanmaz hiç duyunca
Голова его всегда была в беде, он не стыдился, когда слышал,
Olurdu zanneder, bizden bir kez daha
Он думал, что станет одним из нас.
Rüzgarın peşinde hep koşarken
Пока я бегу за ветром,
Sönmesin ışıkların tut beni ellerimden
Пусть огни не гаснут, держи меня за руки.
Mutlu olanları görünce hiç şaşırma
Не удивляйся, видя счастливых,
Biz hiç yalnız değiliz bu dünya savaşında
Мы не одиноки в этой мировой войне.
Rüzgarın peşinde hep koşarken
Пока я бегу за ветром,
Sönmesin ışıkların tut beni ellerimden
Пусть огни не гаснут, держи меня за руки.
Yanındakileri görünce hiç şaşırma
Не удивляйся, видя тех, кто рядом со мной,
Biz hiç yalnız değiliz bu dünya savaşında
Мы не одиноки в этой мировой войне.





Writer(s): çağatay Yusuf Dikici


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.