Paroles et traduction Okyeame Kwame feat. Efya - White Wedding
I
know
say
I
for
make
your
mama
happy
now
Я
знаю,
что
скажу,
что
хочу
сделать
твою
маму
счастливой
сейчас
And
your
papa's
wahala,
we're
making
my
bae
do
И
вахала
твоего
папы,
мы
заставляем
мою
малышку
делать
Run
call
your
girls
girls
to
come
see
wedding
rings
Беги,
позвони
своим
девочкам,
чтобы
они
пришли
посмотреть
на
обручальные
кольца.
Your
relatives
and
kinsmen
to
cheer,
dance,
eat
and
drink
Ваши
родные
и
близкие
веселятся,
танцуют,
едят
и
пьют
I
know
say
I
must
honour
you
my
queen
Я
знаю,
что
должен
почтить
тебя,
моя
королева.
I
would
if
I
could
but
I
won't
'cause
I
can't
Я
бы
хотел,
если
бы
мог,
но
не
буду,
потому
что
не
могу
White
wedding
is
my
burden,
ɔbra
no
ɛ'den
Белая
свадьба
- моя
ноша,
жизнь
тяжелая
I
can't
marry
you
(can't
marry
you)
Я
не
могу
жениться
на
тебе
(не
могу
жениться
на
тебе)
I
may
not
marry
you
я
не
могу
жениться
на
тебе
White
wedding
is
my
burden,
ɔbra
no
ɛ'den
Белая
свадьба
- моя
ноша,
жизнь
тяжелая
I
can't
marry
you
(can't
marry
you)
Я
не
могу
жениться
на
тебе
(не
могу
жениться
на
тебе)
I
may
not
marry
you
я
не
могу
жениться
на
тебе
Leaving
in
the
same
room,
pouring
all
my
love
for
you
Уходя
в
той
же
комнате,
изливая
на
тебя
всю
свою
любовь
Pretending
to
be
wifey,
bearing
your
pain
with
you
Притворяясь
женой,
нося
с
собой
свою
боль
I
failed
to
see
through,
and
golden
your
sparkle
light
Я
не
смог
разглядеть,
и
золотой
твой
искрящийся
свет
With
all
we've
been
through,
is
a
wedding
too
much
to
have?
Со
всем,
через
что
мы
прошли,
не
слишком
ли
свадьба?
You
know
that
you
have
to
honour
your
queen
Вы
знаете,
что
вы
должны
чтить
свою
королеву
Then
you
should,
and
you
must,
I
don't
care
that
you
can't,
yeah
Тогда
ты
должен,
и
ты
должен,
мне
все
равно,
что
ты
не
можешь,
да
White
wedding
is
your
burden,
ɔbra
ayɛ
den
Белая
свадьба
- твоя
ноша
You
can't
marry
me
(you
can't
marry
me)
Ты
не
можешь
жениться
на
мне
(ты
не
можешь
жениться
на
мне)
You
may
not
marry
me
Ты
не
можешь
жениться
на
мне
White
wedding
is
your
burden,
ɔbra
no
yɛ
den
Белая
свадьба
- твоя
ноша
You
can't
marry
me
(you
can't
marry
me)
Ты
не
можешь
жениться
на
мне
(ты
не
можешь
жениться
на
мне)
But
you
share
your
bed
with
me
(listen,
listen,
listen)
Но
ты
делишь
со
мной
свою
постель
(слушай,
слушай,
слушай)
Tough
in
the
mind,
but
tender
at
heart
Жесткий
в
уме,
но
нежный
в
душе
How
can
I
be
kind
if
I
murder
your
heart?
Как
я
могу
быть
добрым,
если
я
убью
твое
сердце?
When
you're
lookin'
through
love
Когда
ты
смотришь
сквозь
любовь
You're
blind
to
the
fact
that
these
times
are
hard
Вы
слепы
к
тому,
что
сейчас
трудные
времена
And
the
man
needs
tact
А
мужчине
нужен
такт
We
should
be
on
the
same
page
(same
page)
Мы
должны
быть
на
одной
странице
(на
одной
странице)
Same
scripts,
same
plot
'til
our
old
age
(old
age)
Те
же
сценарии,
тот
же
сюжет
до
нашей
старости
(старости)
Same
actors
on
the
same
stage
(same
stage)
Те
же
актеры
на
той
же
сцене
(та
же
сцена)
Would
you
support
and
I'll
be
hail
great,
but
hey
wait
Не
могли
бы
вы
поддержать,
и
я
буду
рад,
но
подождите
I
can't
relinquish
logic
and
use
passion
Я
не
могу
отказаться
от
логики
и
использовать
страсть
For
my
ego
to
sign
a
check,
humility
cannot
cash
in
(cash
in)
Чтобы
мое
эго
подписало
чек,
смирение
не
может
обналичить
(обналичить)
The
stashing
is
not
enough
for
the
dashing
Тайника
недостаточно
для
лихого
The
spending,
the
timing
is
right
for
investing
Расходы,
время
подходит
для
инвестирования
So
please
understand
darling
Так
что,
пожалуйста,
пойми,
дорогая
That
the
beauty
of
your
marriage
is
not
dependent
on
your
wedding
Чтобы
красота
вашего
брака
не
зависела
от
вашей
свадьбы
It's
the
loving,
the
sharing,
the
giving,
the
taking
Это
любить,
делиться,
давать,
брать
I
love
you,
but
the
wedding
is
a
burden
Я
люблю
тебя,
но
свадьба
в
тягость
I
don't
want
too
much
я
не
хочу
слишком
многого
And
I'm
not
even
in
a
rush
(in
a
rush)
И
я
даже
не
тороплюсь
(тороплюсь)
Just
a
cool
thing
with
a
touch
(with
a
touch)
Просто
крутая
вещь
с
прикосновением
(с
прикосновением)
Why
don't
you
show
me
just
'the
cash'?
(Show
me
the
cash,
boy)
Почему
бы
тебе
не
показать
мне
только
"наличные"?
(Покажи
мне
деньги,
мальчик)
I
don't
want
too
much
(much)
Я
не
хочу
слишком
много
(много)
I'm
not
even
in
a
rush
(in
a
rush)
Я
даже
не
тороплюсь
(в
спешке)
Just
a
cool
thing
with
a
touch
Просто
крутая
вещь
с
оттенком
Why
won't
you
show
me
cash,
yeah?
Почему
ты
не
покажешь
мне
наличные,
а?
So
a
white
wedding
is
your
burden,
ɔbra
no
yɛ
den
Белая
свадьба
твоя
ноша
You
can't
marry
me
(you
can't
marry
me)
Ты
не
можешь
жениться
на
мне
(ты
не
можешь
жениться
на
мне)
Yeah,
and
you
may
not
marry
me
Да,
и
ты
не
можешь
выйти
за
меня
замуж
A
white
wedding
is
your
burden,
ɔbra
no
yɛ
den
Белая
свадьба
- твое
бремя
You
can't
marry
me
(you
can't
marry
me)
Ты
не
можешь
жениться
на
мне
(ты
не
можешь
жениться
на
мне)
Oh-ooh,
but
you
share
your
bed
with
me
(let's
do
it,
do
it)
О-о,
но
ты
делишь
со
мной
свою
постель
(давай
сделаем
это,
сделаем
это)
(Don't
try
questioning
me)
(Не
пытайся
задавать
мне
вопросы)
A
white
wedding
is
your
burden,
ɔbra
no
yɛ
den
Белая
свадьба
- твое
бремя
You
can't
marry
me
(you
can't
marry
me)
Ты
не
можешь
жениться
на
мне
(ты
не
можешь
жениться
на
мне)
Wooh-oh,
you
may
not
marry
me
(let's
do
it,
do
it)
У-у-у,
ты
можешь
не
жениться
на
мне
(давай
сделаем
это,
сделаем
это)
(Don't
try
questioning
me,
let's
do
it)
(Не
пытайся
задавать
мне
вопросы,
давай
сделаем
это)
White
wedding
is
your
burden,
ɔbra
no
yɛ
den
Белая
свадьба
- твоя
ноша
You
can't
marry
me,
baby,
yeah
Ты
не
можешь
жениться
на
мне,
детка,
да
But
you
share
your
bed
with
me
(but
I'm
sharing
your
bed
with
you)
Но
ты
делишь
со
мной
свою
постель
(но
я
делю
с
тобой
твою
постель)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kwame Nsiah Apau, Victor Dey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.