Okyeame Kwame feat. Efya - White Wedding - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Okyeame Kwame feat. Efya - White Wedding




I know say I for make your mama happy now
Я знаю, что скажу, что хочу сделать твою маму счастливой сейчас
And your papa's wahala, we're making my bae do
И вахала твоего папы, мы заставляем мою малышку делать
Run call your girls girls to come see wedding rings
Беги, позвони своим девочкам, чтобы они пришли посмотреть на обручальные кольца.
Your relatives and kinsmen to cheer, dance, eat and drink
Ваши родные и близкие веселятся, танцуют, едят и пьют
I know say I must honour you my queen
Я знаю, что должен почтить тебя, моя королева.
I would if I could but I won't 'cause I can't
Я бы хотел, если бы мог, но не буду, потому что не могу
White wedding is my burden, ɔbra no ɛ'den
Белая свадьба - моя ноша, жизнь тяжелая
I can't marry you (can't marry you)
Я не могу жениться на тебе (не могу жениться на тебе)
I may not marry you
я не могу жениться на тебе
White wedding is my burden, ɔbra no ɛ'den
Белая свадьба - моя ноша, жизнь тяжелая
I can't marry you (can't marry you)
Я не могу жениться на тебе (не могу жениться на тебе)
I may not marry you
я не могу жениться на тебе
Leaving in the same room, pouring all my love for you
Уходя в той же комнате, изливая на тебя всю свою любовь
Pretending to be wifey, bearing your pain with you
Притворяясь женой, нося с собой свою боль
I failed to see through, and golden your sparkle light
Я не смог разглядеть, и золотой твой искрящийся свет
With all we've been through, is a wedding too much to have?
Со всем, через что мы прошли, не слишком ли свадьба?
You know that you have to honour your queen
Вы знаете, что вы должны чтить свою королеву
Then you should, and you must, I don't care that you can't, yeah
Тогда ты должен, и ты должен, мне все равно, что ты не можешь, да
White wedding is your burden, ɔbra ayɛ den
Белая свадьба - твоя ноша
You can't marry me (you can't marry me)
Ты не можешь жениться на мне (ты не можешь жениться на мне)
You may not marry me
Ты не можешь жениться на мне
White wedding is your burden, ɔbra no den
Белая свадьба - твоя ноша
You can't marry me (you can't marry me)
Ты не можешь жениться на мне (ты не можешь жениться на мне)
But you share your bed with me (listen, listen, listen)
Но ты делишь со мной свою постель (слушай, слушай, слушай)
Tough in the mind, but tender at heart
Жесткий в уме, но нежный в душе
How can I be kind if I murder your heart?
Как я могу быть добрым, если я убью твое сердце?
When you're lookin' through love
Когда ты смотришь сквозь любовь
You're blind to the fact that these times are hard
Вы слепы к тому, что сейчас трудные времена
And the man needs tact
А мужчине нужен такт
We should be on the same page (same page)
Мы должны быть на одной странице (на одной странице)
Same scripts, same plot 'til our old age (old age)
Те же сценарии, тот же сюжет до нашей старости (старости)
Same actors on the same stage (same stage)
Те же актеры на той же сцене (та же сцена)
Would you support and I'll be hail great, but hey wait
Не могли бы вы поддержать, и я буду рад, но подождите
I can't relinquish logic and use passion
Я не могу отказаться от логики и использовать страсть
For my ego to sign a check, humility cannot cash in (cash in)
Чтобы мое эго подписало чек, смирение не может обналичить (обналичить)
The stashing is not enough for the dashing
Тайника недостаточно для лихого
The spending, the timing is right for investing
Расходы, время подходит для инвестирования
So please understand darling
Так что, пожалуйста, пойми, дорогая
That the beauty of your marriage is not dependent on your wedding
Чтобы красота вашего брака не зависела от вашей свадьбы
It's the loving, the sharing, the giving, the taking
Это любить, делиться, давать, брать
I love you, but the wedding is a burden
Я люблю тебя, но свадьба в тягость
I don't want too much
я не хочу слишком многого
And I'm not even in a rush (in a rush)
И я даже не тороплюсь (тороплюсь)
Just a cool thing with a touch (with a touch)
Просто крутая вещь с прикосновением прикосновением)
Why don't you show me just 'the cash'? (Show me the cash, boy)
Почему бы тебе не показать мне только "наличные"? (Покажи мне деньги, мальчик)
I don't want too much (much)
Я не хочу слишком много (много)
I'm not even in a rush (in a rush)
Я даже не тороплюсь спешке)
Just a cool thing with a touch
Просто крутая вещь с оттенком
Why won't you show me cash, yeah?
Почему ты не покажешь мне наличные, а?
So a white wedding is your burden, ɔbra no den
Белая свадьба твоя ноша
You can't marry me (you can't marry me)
Ты не можешь жениться на мне (ты не можешь жениться на мне)
Yeah, and you may not marry me
Да, и ты не можешь выйти за меня замуж
A white wedding is your burden, ɔbra no den
Белая свадьба - твое бремя
You can't marry me (you can't marry me)
Ты не можешь жениться на мне (ты не можешь жениться на мне)
Oh-ooh, but you share your bed with me (let's do it, do it)
О-о, но ты делишь со мной свою постель (давай сделаем это, сделаем это)
(Don't try questioning me)
(Не пытайся задавать мне вопросы)
A white wedding is your burden, ɔbra no den
Белая свадьба - твое бремя
You can't marry me (you can't marry me)
Ты не можешь жениться на мне (ты не можешь жениться на мне)
Wooh-oh, you may not marry me (let's do it, do it)
У-у-у, ты можешь не жениться на мне (давай сделаем это, сделаем это)
(Don't try questioning me, let's do it)
(Не пытайся задавать мне вопросы, давай сделаем это)
White wedding is your burden, ɔbra no den
Белая свадьба - твоя ноша
You can't marry me, baby, yeah
Ты не можешь жениться на мне, детка, да
But you share your bed with me (but I'm sharing your bed with you)
Но ты делишь со мной свою постель (но я делю с тобой твою постель)





Writer(s): Kwame Nsiah Apau, Victor Dey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.