Paroles et traduction Ol' Dirty Bastard - Cuttin' Headz - 2020 Remaster
Cuttin' Headz - 2020 Remaster
Резня - Ремастеринг 2020
The
Dirty
Bastard
Грязный
Ублюдок
Yo
you
Bastard
flip
the
phat
track
Йо,
Ублюдок,
врубай
этот
чёртов
трек
Here
I
go,
here
I
go
whether
friend,
whether
foe
Вот
я
иду,
вот
я
иду,
друг
или
враг
Let
them
know
that
I
flow
over
the
rainbow
Пусть
знают,
что
я
теку
по
радуге
Hit
the
deck
Жми
на
кнопку
Aw,
yep,
ch-ch
plow
from
the
Tek
О,
да,
ч-ч
пахать
с
Тек
Takin'
heads,
takin'
necks
Беру
головы,
беру
шеи
What
the
fuck
they
expect?
Чего,
блять,
они
ожидают?
I
won't
stare
at
a
ho
'less
I
know
that
I'm
going
to
the
mo
Я
не
буду
пялиться
на
шлюху,
если
не
буду
уверен,
что
пойду
до
конца
T-t-tel,
'cause
I'm
lousy,
technique
is
drowsy
Т-т-тел,
потому
что
я
паршивый,
техника
сонливая
Stop
tryin'
to
foul
me
sayin'
that
we're
lousy
Хватит
пытаться
очернить
меня,
говоря,
что
мы
- отстой
But
I'm
a
tyrant,
defiant,
walkin'
New
York
Giant
Но
я
тиран,
непокорный,
ходячий
Нью-Йоркский
Гигант
President
of
the
Wu
Президент
Ву
But
I'm
also
a
client
Но
я
также
и
клиент
It's
the
Wu,
what,
you
knew
what,
you
do
what,
what,
who,
what,
what
Это
Ву,
что,
ты
знала
что,
ты
делаешь
что,
что,
кто,
что,
что
I
don't
give
a
flying
fuck
Мне
насрать
About
a
chump
'cause
this
heart
only
pumps
Kool-Aid
На
какого-то
придурка,
потому
что
это
сердце
качает
только
Кул-Эйд
Snatch
a
kid
by
the
braids
and
cut
his
head
off
Схватил
ребенка
за
косы
и
отрубил
ему
голову
Rhymes
is
rugged
like
burnt
buildings
in
Harlem
Рифмы
суровы,
как
сгоревшие
здания
в
Гарлеме
The
Ol'
Dirty
Bastard
from
the
Temple
of
Shaolin
Старый
Грязный
Ублюдок
из
Храма
Шаолинь
Dirty
to
the
brain
like
drops
of
acid
rain
Грязный
до
мозга
костей,
как
капли
кислотного
дождя
Clang,
clang,
clang,
rhymes
pluckin'
at
your
brain
Дзынь,
дзынь,
дзынь,
рифмы
долбят
твой
мозг
So
take
a
sip
from
the
cup
of
death
Так
что
сделай
глоток
из
чаши
смерти
And
when
you're
shaking
my
right
hand,
I'll
stab
you
with
the
left
И
когда
ты
будешь
пожимать
мою
правую
руку,
я
ударю
тебя
левой
Red
alert!
Red
alert!
Тревога!
Тревога!
Ason
comin'
straight
from
the
dirt
Асон
идет
прямо
из
грязи
Once
I
go
berserk,
mad
brothers
got
hurt
Как
только
я
схожу
с
ума,
бешеные
братья
пострадают
Nothin'
new
in
ninety-two,
it's
time
to
do
the
work
Ничего
нового
в
девяносто
втором,
пора
браться
за
дело
Trails
of
vatos
scream
once
I
hop
on
the
scene
Следы
парней
кричат,
как
только
я
появляюсь
на
сцене
And
fear
the
return
of
the
fatal
flying
guillotine
И
бойтесь
возвращения
фатальной
летающей
гильотины
Mr.
Milli,
that
means
I'm
also
militant
Мистер
Милли,
это
значит,
что
я
еще
и
воинственный
Don't
wear
no
suit
and
tie,
I'm
no
gentleman
Не
ношу
костюм
и
галстук,
я
не
джентльмен
Gettin'
laid,
takin'
heads,
that's
my
hobby
Трахаться,
брать
головы
- вот
мое
хобби
Punch
a
brother
in
the
face
who
call
me
Robbie
Дать
в
морду
брату,
который
назовет
меня
Робби
I
be
the
RZA,
call
me
that
'cause
I
Я
буду
RZA,
зови
меня
так,
потому
что
я
Never
liked
the
name
I
recieved
from
my
poppa
Никогда
не
любил
имя,
которое
получил
от
своего
папаши
Dirty
deluxe,
yo,
I'm
huntin'
for
ducks
Грязный
делюкс,
йоу,
я
охочусь
на
уток
Snatchin'
devils
up
by
the
hair
then
cut
his
head
off
Хватаю
дьяволов
за
волосы,
а
потом
отрубаю
им
головы
Gotta
split
Надо
сваливать
Gotta
split
Надо
сваливать
Gotta
split
Надо
сваливать
Gotta
split
Надо
сваливать
Gotta
split
Надо
сваливать
Gotta
split
Надо
сваливать
Gotta
split
Надо
сваливать
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert F. Diggs, Russell T. Jones
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.