Ol Kainry feat. B.O Digital, Sofiane, Tito Prince, Dosseh, James Izmad, Sams, FTK DU CNL & Ramon, Ol Kainry, Bo Digital, Sofiane, Tito Prince, Dosseh, James Izmad, Sams, FTK du CNL & Ramon - Clac Clac (feat. B.O Digital, Sofiane, Tito Prince, Dosseh, James Izmad, Sams, FTK DU CNL & Ramon) - traduction des paroles en allemand

Clac Clac (feat. B.O Digital, Sofiane, Tito Prince, Dosseh, James Izmad, Sams, FTK DU CNL & Ramon) - James Izmad , Dosseh , Tito Prince , Ol Kainry , Sam's , Sofiane , Ramon traduction en allemand




Clac Clac (feat. B.O Digital, Sofiane, Tito Prince, Dosseh, James Izmad, Sams, FTK DU CNL & Ramon)
Clac Clac (feat. B.O Digital, Sofiane, Tito Prince, Dosseh, James Izmad, Sams, FTK DU CNL & Ramon)
C'est la mélodie des psychopathes
Das ist die Melodie der Psychopathen
Des drames et des scénarios d'horreur
Von Dramen und Horrorszenarien
Ton rap seuf on lui casse les pattes
Deinem lahmen Rap brechen wir die Beine
On l'éclate tu ressens le power
Wir zerlegen ihn, da spürst du die Power
Et la mélodie fait clac clac (bruit de flingue)
Und die Melodie macht klack klack (Schussgeräusch)
Et la mélodie fait clac clac (bruit de flingue)
Und die Melodie macht klack klack (Schussgeräusch)
Et la mélodie fait clac clac (bruit de flingue)
Und die Melodie macht klack klack (Schussgeräusch)
J'sais que ces enfoirés ont peur
Ich weiß, dass diese Mistkerle Angst haben
Et j'ai fait ma réput' sans grand frère
Und ich hab meinen Ruf ohne großen Bruder gemacht
J'ai gagné mon respect je te rend chaque coup
Ich hab meinen Respekt verdient, ich geb dir jeden Schlag zurück
Que tu me donnes toujours frais j'suis discret
Den du mir gibst, immer frisch, ich bin diskret
J'fais mes thunes j'prend le risque d'en perdre
Ich mach meine Kohle, ich geh das Risiko ein, sie zu verlieren
Clac Clac j'en dépense beaucoup plus
Klack Klack, ich gebe viel mehr aus
Que j'encaisse mes frolos prennent du ferme moi j'torpille
Als ich einnehme, meine Brüder kassieren Haftstrafen, ich torpediere
La musique toujours en retrait à l'écart de ces suces bite
Die Musik, immer im Hintergrund, fern von diesen Schwanzlutschern
J'kickais les autres suivent ça vient
Ich kickte, die anderen folgen, das kommt
D'Évry 91 ki,kin,king on chamboule pas la hiérarchie
Aus Évry 91 ki,kin,king, wir bringen die Hierarchie nicht durcheinander
J'ai J'ai J'ai 10 tonnes de doses
Ich hab, hab, hab 10 Tonnen Dosen
Kilos de ce-vi comme d'euros
Kilos von Stoff wie von Euros
C'est c'est fiane-So dans le rap aka Lincoln Burrows
Das ist, das ist Fianso im Rap aka Lincoln Burrows
Pas d'Laurent Bouneau comme père
Kein Laurent Bouneau als Vater
Sors nous l'acteur j'attends une bonne paire
Bring uns den Schauspieler, ich warte auf ein gutes Paar
On baise ta main, on baise ta mère j'suis le ptit à sonne-per
Wir ficken deine Hand, wir ficken deine Mutter, ich bin niemandes Kleiner
Viens devant moi comme Ramon Dekkers devant Dida
Komm vor mich wie Ramon Dekkers vor Dida
Pas trop la dégaine d'un bandit
Nicht wirklich das Aussehen eines Banditen
T'as plutôt la dégaine d'un candidat
Du hast eher das Aussehen eines Kandidaten
9.3 dans le décor on s'appelle, mon escorte la rappelle
9.3 im Hintergrund, wir rufen uns an, meine Eskorte ruft sie zurück
Trouve 200 kalash en poussant la Porte de Chapelle
Finde 200 Kalaschs, wenn du durch die Porte de Chapelle gehst
Le rap fait que j'avance malgré les factures impayées
Der Rap lässt mich vorankommen trotz unbezahlter Rechnungen
Avec le on se frotte au cas faudrait les régler
Mit dem reiben wir uns, falls man sie begleichen müsste
La vie d'un jeune sur écran télé
Das Leben eines Jungen auf dem Fernsehbildschirm
Qui court pour l'blé, dalleux comme Kenenisa Bekele
Der für die Knete rennt, gierig wie Kenenisa Bekele
Fils, les maisons d'disques regardent ma fiche
Sohn, die Plattenfirmen schauen meine Akte an
Depuis qu'les couloirs du rap sentent l'odeur d'ma pisse
Seit die Flure des Raps nach meiner Pisse riechen
Couz, dangerous comme un schlag et sa picouse
Cousin, gefährlich wie ein Junkie und seine Spritze
Couz, faut être ouf pour m'empêcher d'faire mes ouss
Cousin, man muss verrückt sein, um mich daran zu hindern, meine Kohle zu machen
Troisième doigt levé pour la beauté du geste, formé à la triche
Dritter Finger erhoben für die Schönheit der Geste, zum Betrug erzogen
Trouve du taf si tu veux manger, trouve autre chose pour être riche
Finde Arbeit, wenn du essen willst, finde was anderes, um reich zu werden
Du 45 remontent les fumées nocives, qu'est-ce tu peux faire
Aus dem 45er steigen giftige Dämpfe auf, was kannst du tun
À part agir en scred, arracher nos stickers, sucer nos chibres
Außer heimlich handeln, unsere Sticker abreißen, unsere Schwänze lutschen
Les putes jactent derrière un écran de PC
Die Nutten labern hinter einem PC-Bildschirm
On s'introduit dans l'biz avec une envie étrange de baiser
Wir dringen ins Biz ein mit einem seltsamen Verlangen zu ficken
Stoppe-nous dans notre avancée, tu pourras dire aux anges du ciel
Stopp uns in unserem Vormarsch, du kannst den Engeln im Himmel sagen
Que t'as jamais vu le mal d'aussi près
Dass du das Böse nie aus solcher Nähe gesehen hast
Que dans l'regard d'ces blackos qui t'auront salement crossé
Wie im Blick dieser Schwarzen, die dich übel zugerichtet haben werden
C'est la mélodie des psychopathes
Das ist die Melodie der Psychopathen
Des drames et des scénarios d'horreur
Von Dramen und Horrorszenarien
Ton rap seuf on lui casse les pattes
Deinem lahmen Rap brechen wir die Beine
On l'éclate tu ressens le power
Wir zerlegen ihn, da spürst du die Power
Et la mélodie fait clac clac (bruit de flingue)
Und die Melodie macht klack klack (Schussgeräusch)
Et la mélodie fait clac clac
Und die Melodie macht klack klack
(Bruit de flingue)
(Schussgeräusch)
Et la mélodie fait clac clac (bruit de flingue)
Und die Melodie macht klack klack (Schussgeräusch)
J'sais que ces enfoirés ont peur
Ich weiß, dass diese Mistkerle Angst haben
J'veux qu'ma zik passe tout bas
Ich will, dass meine Mucke ganz leise läuft
Et que les DJ mouillent quand ils la scratchent
Und dass die DJs feucht werden, wenn sie sie scratchen
Jusqu'à qu'leurs oigts-d en fassent une touze-par
Bis ihre Finger daraus eine Orgie machen
Ma zik est authentique, personne lui saute au cul
Meine Mucke ist authentisch, niemand springt ihr an den Arsch
Elle est d'actualité, encore plus tendance que de l'auto-tune
Sie ist aktuell, noch mehr im Trend als Autotune
Tu parles de rap sans arrêt, tu défourailles à ce qui paraît
Du redest ununterbrochen von Rap, du schießt um dich, wie es scheint
Mais j'vois qu'ton blase circule
Aber ich sehe, dein Name kursiert
Moins qu'un hétéro dans l'Marais
Weniger als ein Hetero im Marais
Même quand je m'habille à l'arrache
Selbst wenn ich mich notdürftig anziehe
Mes pes-sa ont du style
Meine Klamotten haben Stil
Si j'ai des chaînes, c'est pour te pendre
Wenn ich Ketten habe, dann um dich aufzuhängen
Pas pour les mettre sans chill
Nicht um sie ohne Style zu tragen
Tu jouais encore avec ta mère qu'FTK rappait d'jà salement
Du hast noch mit deiner Mutter gespielt, da hat FTK schon übel gerappt
Sodomise ton flow, v'la l'arbi aka le sale môme
Sodomisiert deinen Flow, hier kommt der Schiri aka der unartige Bengel
Les MC ont la haine comme un juif face à un allemand
Die MCs haben Hass wie ein Jude gegenüber einem Deutschen
J'traine avec la hass, j'kicke une putain de mise à l'amende
Ich hänge mit dem Elend rum, ich kicke eine verdammte Strafpredigt
Spartiate jusqu'à la mort, pousse-toi
Spartaner bis zum Tod, geh aus dem Weg
J'viens fumer la prod
Ich komme, um den Beat zu zerlegen
J'accélère, passe les rapport, mec, le sol vibre à notre approche
Ich beschleunige, schalte hoch, Mann, der Boden vibriert bei unserer Annäherung
Mon pouls s'accélère, rien à foutre d'être célèbre
Mein Puls beschleunigt sich, scheiß drauf, berühmt zu sein
Trop de frères incarcérés par manque d'oseille
Zu viele Brüder eingesperrt wegen Geldmangels
Entassés dans des HLM
Zusammengepfercht in Sozialwohnungen
La mélodie fait clac clac défouraille de partout
Die Melodie macht klack klack, schießt von überall
Yo c'est quoi les bails ton rap game une grosse partouze
Yo, was sind die Deals, dein Rap-Game eine riesige Orgie
On les veut au pti dèj avalent une boite d'mc par douze
Wir wollen sie zum Frühstück, schlucken eine Schachtel MCs pro Dutzend
Paré pour les diez en cas de guerre
Bereit für die Probleme im Kriegsfall
Toujours 2, 3 cartouches
Immer 2, 3 Patronen
Hello tu crois, tu parles à qui 33 on a la guigne
Hallo, du glaubst, mit wem sprichst du? 33, wir haben Pech
Pour faire l'oseille, on coupe les avec le sabre à Anakin
Um die Kohle zu machen, zerteilen wir mit Anakins Schwert
Tellement authentique on ment, on dit vrai
So authentisch, wir lügen, wir sagen die Wahrheit
Mister Sam's au mic, vient d'faire la diff' sur la tape à Dy-fre
Mister Sam's am Mic, hat gerade den Unterschied auf Dy-fres Tape gemacht
Donne un défi et j'le relève, j'suis un challenger
Gib mir eine Herausforderung und ich nehme sie an, ich bin ein Challenger
Un putain d'bosseur, massacre à la Freddy Krueger
Ein verdammter Arbeiter, Massaker à la Freddy Krueger
À quoi ça sert d'avoir de la lumière
Was nützt es, Licht zu haben
Si t'as les yeux fermés
Wenn deine Augen geschlossen sind
J'te les découpe au cutter, extrait
Ich schneide sie dir mit dem Cutter auf, Auszug
Des prochains crimes prévus violemment egotrip
Aus den nächsten geplanten Verbrechen, gewalttätiger Egotrip
À chaque coup, trop d'impact donc les négros flippent
Bei jedem Schlag zu viel Wucht, deshalb haben die Neger Schiss
R.A.M.O, M.A.R.S
R.A.M.O, M.A.R.S
J'ai trop la dalle, j'suis un chien
Ich bin zu hungrig, ich bin ein Hund
J'laisse jamais les restes
Ich lasse niemals Reste übrig
C'est la mélodie des psychopathes
Das ist die Melodie der Psychopathen
Des drames et des scénarios d'horreur
Von Dramen und Horrorszenarien
Ton rap seuf on lui casse les pattes
Deinem lahmen Rap brechen wir die Beine
On l'éclate tu ressens le power
Wir zerlegen ihn, da spürst du die Power
Et la mélodie fait clac clac (bruit de flingue)
Und die Melodie macht klack klack (Schussgeräusch)
Et la mélodie fait clac clac (bruit de flingue)
Und die Melodie macht klack clack (Schussgeräusch)
Et la mélodie fait clac clac (bruit de flingue)
Und die Melodie macht klack clack (Schussgeräusch)
J'sais que ces enfoirés ont peur
Ich weiß, dass diese Mistkerle Angst haben






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.