Paroles et traduction Ol Kainry feat. Youssoupha - Passe Dess
Voici
ma
rime
en
mode
brisement,
connaît
pas
la
crise
nan
Here
is
my
rhyme
in
breaking
mode,
don't
know
the
crisis
no
Tristement
célèbre,
c
Infamous,
c
'Est
du
feu
qui
sort
des
lèvres
quand
les
lyrics
manquent
'Is
fire
that
comes
out
of
the
lips
when
the
lyrics
are
missing
J'rappe
tout
en
glissement,
pas
de
plissement
de
l'œil
qu'il
te
manque
I
rap
everything
in
slip,
no
squinting
of
the
eye
that
you
miss
Si
c'est
le
jour
de
mon
deuil,
les
journalistes
mentent
If
it's
my
day
of
mourning,
the
journalists
are
lying
La
daronne
en
mode
avertissement,
The
boss
in
warning
mode,
Dit
seulement
qu'elle
voulait
des
études
Said
only
that
she
wanted
an
education
Mais
je
fais
des
thunes
avec
des
disques
m'man
But
I'm
making
money
with
m'man
records
Dans
le
vacarme
et
les
crissements,
j'rappe
rugissement
In
the
din
and
the
screams,
I
rap
roar
Sans
appauvrissement,
j'mérite
vos
applaudissements
Without
impoverishment,
I
deserve
your
applause
Sillonne
Paname,
ses
arrondissements,
puis
seulement
Crisscrosses
Paname,
its
districts,
then
only
Je
mettrai
une
banane
à
ce
bled
qui
m'a
vu
rapper
puissamment
I'll
put
a
banana
on
this
guy
who
saw
me
rap
powerfully
Et
puis
ca
manque
de
biff,
le
reuf
à
la
dalle
And
then
it
lacks
biff,
the
reuf
to
the
slab
Ma
rime
te
fait
l'effet
d'une
gifle
avec
le
bras
gauche
de
Rafa
Nadal
My
rhyme
makes
you
feel
like
a
slap
with
Rafa
Nadal's
left
arm
C'est
Gangsta
Paradise
enculo
This
is
Gangsta
Paradise
ass
fucking
Mais
des
gars
du
95
et
du
91
ont
rasé
les
vieilles
tresses
à
Coolio
But
guys
from
95
and
91
shaved
off
the
old
braids
in
Coolio
J'ai
pas
changé
comme
Julio,
je
cherche
la
révolution
mais
I
haven't
changed
like
Julio,
I'm
looking
for
revolution
but
Avant
ce
boulot,
je
passe
checker
le
Démolition
Man
Before
this
job,
I'm
checking
the
Demolition
Man
Tes
chicots
sous
mes
baskets,
c'est
sale
pour
mes
gars
de
tèce
Your
snags
under
my
sneakers
are
dirty
for
my
guys
from
tece
Le
regard
d'un
fusil
à
pompe
grillé
sous
ma
casquette
The
look
of
a
toasted
shotgun
under
my
cap
Tous
vos
projets
n'ont
pas
de
pecs,
la
street
m'a
fait
la
passe
dess
All
your
projects
do
not
have
pecs,
the
street
made
me
the
pass
of
the
T'avais
jamais,
ja-jamais
entendu
de
rap
cèf
You've
never,
ever
heard
a
cefic
rap
Youssoupha,
courez,
courez,
courez
Youssoupha,
run,
run,
run
Ol'
Kainry,
troue-les,
troue-les,
troue-les
Ol'
Kainry,
hole
'em,
hole
'em,
hole'em
Youssoupha,
courez,
courez,
courez
Youssoupha,
run,
run,
run
Ol'
Kainry,
troue-les,
troue-les,
troue-les
Ol'
Kainry,
hole
'em,
hole
'em,
hole'em
Vas-y
paye
moi
en
euros
ou
bien
en
llets-bi
llets-bi
verts
Go
ahead
pay
me
in
euros
or
in
green
llets-bi
llets-bi
Tu
peux
m'griller
dans
la
street
en
criant
"Freddy-Freddyzer!"
You
can
grill
me
in
the
street
shouting
"Freddy-Freddyzer!"
T'as
reconnu
le
grain
qui
diffère,
qui
dif
qui
diffère
You
recognized
the
grain
that
differs,
that
dif
that
differs
Tu
fais
le
fier,
je
vais
te
plaire,
tu
vas
pleurer
des
rivières
You
do
the
proud,
I
will
please
you,
you
will
cry
rivers
CNL
mon
hood,
recordman
en
faits
di
faits
divers
CNL
mon
hood,
record
holder
in
facts
and
miscellaneous
facts
Ma
visière
est
teintée
sur
le
péri-périf
zer
My
visor
is
tinted
on
the
peri-perif
zer
GSX
R,
roue
arrière,
fuck
la
poli
policière
GSX
R,
rear
wheel,
fuck
the
policewoman
91
zer,
hélas
la
zoulouterie
proli-prolifère
91
zer,
alas
the
zoulouterie
proli-proliferates
Braque
le
bolide,
sors
le
brolic,
roule
un
bon
joint
d'hydroponique
Steer
the
car,
take
out
the
brolic,
roll
a
good
hydroponics
joint
Que
de
chroniques,
What
chronicles,
Trop
de
comiques,
j'vous
emmerde
bouffeurs
de
Frolic
Too
many
comedians,
fuck
you
funny
eaters
Je
vous
ai
promis
que
tous
les
gros
I
promised
you
that
all
the
big
Mythos
qui
braillent
dans
les
commicos
Mythos
that
bawl
in
the
commicos
Qui
rappent
comme
du
vomi
seront
cognés
comme
il
comme
il
faut
Who
rap
like
vomit
will
be
banged
like
it
like
it
should
Donne
moi
mon
biff
je
rigole
pas
moi,
c'est
sale
Give
me
my
biff
I'm
not
kidding,
it's
dirty
J'ai
tiré
sept
balles
dans
un
chat
noir,
ma
punchline
elle
est
crade
I
shot
seven
bullets
into
a
black
cat,
my
punchline
is
filthy
Tu
peux
me
griller
dans
ma
ride,
une
tissmé,
une
visage
pâle
You
can
grill
me
in
my
wrinkle,
a
weave,
a
pale
face
Laisse
moi
faire
le
salaud,
un
type
comme
Dyffrey
y'en
a
pas
deux
Let
me
be
the
bastard,
a
guy
like
Dyffrey
there
are
no
two
Tes
chicots
sous
mes
baskets,
c'est
sale
pour
mes
gars
de
tèce
Your
snags
under
my
sneakers
are
dirty
for
my
guys
from
tece
Le
regard
d'un
fusil
à
pompe
grillé
sous
ma
casquette
The
look
of
a
toasted
shotgun
under
my
cap
Tous
vos
projets
n'ont
pas
de
pecs,
la
street
m'a
fait
la
passe
dess
All
your
projects
do
not
have
pecs,
the
street
made
me
the
pass
of
the
T'avais
jamais,
ja-jamais
entendu
de
rap
cèf
You've
never,
ever
heard
a
cefic
rap
Youssoupha,
courez,
courez,
courez
Youssoupha,
run,
run,
run
Ol'
Kainry,
troue-les,
troue-les,
troue-les
Ol'
Kainry,
hole
'em,
hole
'em,
hole'em
Youssoupha,
courez,
courez,
courez
Youssoupha,
run,
run,
run
Ol'
Kainry,
troue-les,
troue-les,
troue-les
Ol'
Kainry,
hole
'em,
hole
'em,
hole'em
C'est
parce
que
vos
projets
n'ont
pas
That's
because
your
projects
haven't
De
pecs
que
vos
feumeu
n'ont
pas
de
seufs
So
that
your
feet
have
no
limits
Même
si
des
fois
ça
passe
presque,
t
Even
if
sometimes
it
almost
passes,
t
'Es
grillé
quand
t'as
pas
de
preuves
'You're
toast
when
you
don't
have
proof
T'as
vu
mes
grosses
joues,
t'as
cru
que
j'étais
cool
You
saw
my
big
cheeks,
you
thought
I
was
cool
Mate
y'en
a
un
qui
court,
vas-y
vite
Youssoupha
troue-le
Mate
there's
one
running,
go
quickly
Youssoupha
hole
it
De
toutes
vos
menaces
j'en
retiens
aucune
Of
all
your
threats,
I
remember
none
of
them
Ce
soir
je
rappe
avec
rage
et
quand
Tonight
I'm
rapping
with
rage
and
when
C'est
crade,
virez
moi
ce
putain
d'autotune
It's
dirty,
fire
me
this
fucking
autotune
Négro
trop
d'thunes,
je
tire
l'alarme
car
trop
dur
jusqu'aux
larmes
Nigga
too
many
thunes,
I
sound
the
alarm
because
too
hard
to
tears
On
se
procure
les
mêmes
armes,
on
se
torture
man
We
get
the
same
weapons,
we
torture
each
other
man
Faut
que
tu
saches
que
je
suis
au
max
car
moi-même
je
m'étonne
You
have
to
know
that
I
am
at
the
max
because
I
am
surprised
myself
Et
mon
chewing-gum
je
mâche,
à
la
Sir
Alex
Ferguson
And
I
chew
my
chewing
gum,
Sir
Alex
Ferguson-style
Faut
que
tu
saches
que
mes
slogans
sont
aussi
pour
les
minots
You
have
to
know
that
my
slogans
are
also
for
twinks
Que
j'ai
la
dégaine
arrogante
du
coach
José
Mourinho
That
I
have
the
arrogant
draw
of
coach
Jose
Mourinho
Efficace
est
mon
niveau,
si
tu
captes
mes
signaux
Effective
is
my
level,
if
you
pick
up
my
signals
Tu
verras
votre
rap
game
posé
sur
mon
Dunlopillo
You
will
see
your
rap
game
placed
on
my
Dunlop.
Gramme
de
pilon
dans
le
sang,
grave
ma
philo
dans
le
sample
Gram
of
drumstick
in
the
blood,
serious
my
philosophy
in
the
sample
Gratte
mon
stylo
pour
les
schizo
sur
la
piste
dansante
Scratch
my
pen
for
the
schizo
on
the
dance
floor
Tes
chicots
sous
mes
baskets,
c'est
sale
pour
mes
gars
de
tèce
Your
snags
under
my
sneakers
are
dirty
for
my
guys
from
tece
Le
regard
d'un
fusil
à
pompe
grillé
sous
ma
casquette
The
look
of
a
toasted
shotgun
under
my
cap
Tous
vos
projets
n'ont
pas
de
pecs,
la
street
m'a
fait
la
passe
dess
All
your
projects
do
not
have
pecs,
the
street
made
me
the
pass
of
the
T'avais
jamais,
ja-jamais
entendu
de
rap
cèf
You've
never,
ever
heard
a
cefic
rap
Youssoupha,
courez,
courez,
courez
Youssoupha,
run,
run,
run
Ol'
Kainry,
troue-les,
troue-les,
troue-les
Ol'
Kainry,
hole
'em,
hole
'em,
hole'em
Youssoupha,
courez,
courez,
courez
Youssoupha,
run,
run,
run
Ol'
Kainry,
troue-les,
troue-les,
troue-les
Ol'
Kainry,
hole
'em,
hole
'em,
hole'em
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hypnotik Productions
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.