Ol Kainry feat. Youssoupha - Passe Dess - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ol Kainry feat. Youssoupha - Passe Dess




Passe Dess
Dess Pass
Voici ma rime en mode brisement, connaît pas la crise nan
Here is my rhyme in breaking mode, don't know the crisis no
Tristement célèbre, c
Infamous, c
'Est du feu qui sort des lèvres quand les lyrics manquent
'Is fire that comes out of the lips when the lyrics are missing
J'rappe tout en glissement, pas de plissement de l'œil qu'il te manque
I rap everything in slip, no squinting of the eye that you miss
Si c'est le jour de mon deuil, les journalistes mentent
If it's my day of mourning, the journalists are lying
La daronne en mode avertissement,
The boss in warning mode,
Dit seulement qu'elle voulait des études
Said only that she wanted an education
Mais je fais des thunes avec des disques m'man
But I'm making money with m'man records
Dans le vacarme et les crissements, j'rappe rugissement
In the din and the screams, I rap roar
Sans appauvrissement, j'mérite vos applaudissements
Without impoverishment, I deserve your applause
Sillonne Paname, ses arrondissements, puis seulement
Crisscrosses Paname, its districts, then only
Je mettrai une banane à ce bled qui m'a vu rapper puissamment
I'll put a banana on this guy who saw me rap powerfully
Et puis ca manque de biff, le reuf à la dalle
And then it lacks biff, the reuf to the slab
Ma rime te fait l'effet d'une gifle avec le bras gauche de Rafa Nadal
My rhyme makes you feel like a slap with Rafa Nadal's left arm
C'est Gangsta Paradise enculo
This is Gangsta Paradise ass fucking
Mais des gars du 95 et du 91 ont rasé les vieilles tresses à Coolio
But guys from 95 and 91 shaved off the old braids in Coolio
J'ai pas changé comme Julio, je cherche la révolution mais
I haven't changed like Julio, I'm looking for revolution but
Avant ce boulot, je passe checker le Démolition Man
Before this job, I'm checking the Demolition Man
Tes chicots sous mes baskets, c'est sale pour mes gars de tèce
Your snags under my sneakers are dirty for my guys from tece
Le regard d'un fusil à pompe grillé sous ma casquette
The look of a toasted shotgun under my cap
Tous vos projets n'ont pas de pecs, la street m'a fait la passe dess
All your projects do not have pecs, the street made me the pass of the
T'avais jamais, ja-jamais entendu de rap cèf
You've never, ever heard a cefic rap
Youssoupha, courez, courez, courez
Youssoupha, run, run, run
Ol' Kainry, troue-les, troue-les, troue-les
Ol' Kainry, hole 'em, hole 'em, hole'em
Youssoupha, courez, courez, courez
Youssoupha, run, run, run
Ol' Kainry, troue-les, troue-les, troue-les
Ol' Kainry, hole 'em, hole 'em, hole'em
Vas-y paye moi en euros ou bien en llets-bi llets-bi verts
Go ahead pay me in euros or in green llets-bi llets-bi
Tu peux m'griller dans la street en criant "Freddy-Freddyzer!"
You can grill me in the street shouting "Freddy-Freddyzer!"
T'as reconnu le grain qui diffère, qui dif qui diffère
You recognized the grain that differs, that dif that differs
Tu fais le fier, je vais te plaire, tu vas pleurer des rivières
You do the proud, I will please you, you will cry rivers
CNL mon hood, recordman en faits di faits divers
CNL mon hood, record holder in facts and miscellaneous facts
Ma visière est teintée sur le péri-périf zer
My visor is tinted on the peri-perif zer
GSX R, roue arrière, fuck la poli policière
GSX R, rear wheel, fuck the policewoman
91 zer, hélas la zoulouterie proli-prolifère
91 zer, alas the zoulouterie proli-proliferates
Braque le bolide, sors le brolic, roule un bon joint d'hydroponique
Steer the car, take out the brolic, roll a good hydroponics joint
Que de chroniques,
What chronicles,
Trop de comiques, j'vous emmerde bouffeurs de Frolic
Too many comedians, fuck you funny eaters
Je vous ai promis que tous les gros
I promised you that all the big
Mythos qui braillent dans les commicos
Mythos that bawl in the commicos
Qui rappent comme du vomi seront cognés comme il comme il faut
Who rap like vomit will be banged like it like it should
Donne moi mon biff je rigole pas moi, c'est sale
Give me my biff I'm not kidding, it's dirty
J'ai tiré sept balles dans un chat noir, ma punchline elle est crade
I shot seven bullets into a black cat, my punchline is filthy
Tu peux me griller dans ma ride, une tissmé, une visage pâle
You can grill me in my wrinkle, a weave, a pale face
Laisse moi faire le salaud, un type comme Dyffrey y'en a pas deux
Let me be the bastard, a guy like Dyffrey there are no two
Tes chicots sous mes baskets, c'est sale pour mes gars de tèce
Your snags under my sneakers are dirty for my guys from tece
Le regard d'un fusil à pompe grillé sous ma casquette
The look of a toasted shotgun under my cap
Tous vos projets n'ont pas de pecs, la street m'a fait la passe dess
All your projects do not have pecs, the street made me the pass of the
T'avais jamais, ja-jamais entendu de rap cèf
You've never, ever heard a cefic rap
Youssoupha, courez, courez, courez
Youssoupha, run, run, run
Ol' Kainry, troue-les, troue-les, troue-les
Ol' Kainry, hole 'em, hole 'em, hole'em
Youssoupha, courez, courez, courez
Youssoupha, run, run, run
Ol' Kainry, troue-les, troue-les, troue-les
Ol' Kainry, hole 'em, hole 'em, hole'em
C'est parce que vos projets n'ont pas
That's because your projects haven't
De pecs que vos feumeu n'ont pas de seufs
So that your feet have no limits
Même si des fois ça passe presque, t
Even if sometimes it almost passes, t
'Es grillé quand t'as pas de preuves
'You're toast when you don't have proof
T'as vu mes grosses joues, t'as cru que j'étais cool
You saw my big cheeks, you thought I was cool
Mate y'en a un qui court, vas-y vite Youssoupha troue-le
Mate there's one running, go quickly Youssoupha hole it
De toutes vos menaces j'en retiens aucune
Of all your threats, I remember none of them
Ce soir je rappe avec rage et quand
Tonight I'm rapping with rage and when
C'est crade, virez moi ce putain d'autotune
It's dirty, fire me this fucking autotune
Négro trop d'thunes, je tire l'alarme car trop dur jusqu'aux larmes
Nigga too many thunes, I sound the alarm because too hard to tears
On se procure les mêmes armes, on se torture man
We get the same weapons, we torture each other man
Faut que tu saches que je suis au max car moi-même je m'étonne
You have to know that I am at the max because I am surprised myself
Et mon chewing-gum je mâche, à la Sir Alex Ferguson
And I chew my chewing gum, Sir Alex Ferguson-style
Faut que tu saches que mes slogans sont aussi pour les minots
You have to know that my slogans are also for twinks
Que j'ai la dégaine arrogante du coach José Mourinho
That I have the arrogant draw of coach Jose Mourinho
Efficace est mon niveau, si tu captes mes signaux
Effective is my level, if you pick up my signals
Tu verras votre rap game posé sur mon Dunlopillo
You will see your rap game placed on my Dunlop.
Gramme de pilon dans le sang, grave ma philo dans le sample
Gram of drumstick in the blood, serious my philosophy in the sample
Gratte mon stylo pour les schizo sur la piste dansante
Scratch my pen for the schizo on the dance floor
Tes chicots sous mes baskets, c'est sale pour mes gars de tèce
Your snags under my sneakers are dirty for my guys from tece
Le regard d'un fusil à pompe grillé sous ma casquette
The look of a toasted shotgun under my cap
Tous vos projets n'ont pas de pecs, la street m'a fait la passe dess
All your projects do not have pecs, the street made me the pass of the
T'avais jamais, ja-jamais entendu de rap cèf
You've never, ever heard a cefic rap
Youssoupha, courez, courez, courez
Youssoupha, run, run, run
Ol' Kainry, troue-les, troue-les, troue-les
Ol' Kainry, hole 'em, hole 'em, hole'em
Youssoupha, courez, courez, courez
Youssoupha, run, run, run
Ol' Kainry, troue-les, troue-les, troue-les
Ol' Kainry, hole 'em, hole 'em, hole'em





Writer(s): Hypnotik Productions


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.