Ol Kainry - Gravity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ol Kainry - Gravity




Gravity
Гравитация
Quand je me sens tout seul sur la planète
Когда я чувствую себя одиноким на планете,
J'suis comme une étoile filante
Я как падающая звезда.
On est au moins dix mecs dans ma crâne
В моей голове по меньшей мере десять парней,
Armés d'une volonté immense
Вооруженных огромной волей.
Vous entendrez des "bang bang", j'vais lâcher la bête
Ты услышишь "бах-бах", я выпущу зверя.
Bande d'enfoirés, c'est "bang bang", démarrez la caisse
Сволочи, это "бах-бах", зазывайте тачку.
Toujours au top de la qualité
Всегда на пике качества,
J'vais les pétarder d'une force, mais t'as pas idée
Я взорву их с такой силой, детка, ты и представить себе не можешь.
Juste, fuck la gravité
Просто к черту гравитацию.
Tant qu'le dièze me domine
Пока диез мной управляет,
Tant qu'mon coeur me dit "Allez, encore une"
Пока мое сердце говорит: "Давай, еще разок",
Tant qu'j'arrive à faire le vide, retiré sur ma colline
Пока я могу очистить разум, уединившись на своем холме,
Tant que j'ai conscience que je suis libre, que j'ai le champ libre
Пока я осознаю, что я свободен, что у меня есть свобода действий,
Si je retenais mes coups, je ressentirais ce grand vide
Если бы я сдерживал свои удары, я бы почувствовал эту огромную пустоту.
J'ai toujours dit qu'j'ferai la diff mais on dirait qu't'as pas cru l'message
Я всегда говорил, что буду другим, но, похоже, ты не поверила.
Si j'frappe toujours le premier c'est qu'j'suis sûr que j'peux assumer ça
Если я всегда бью первым, то это потому, что я уверен, что могу это себе позволить.
Pute nég' et négro fragile, vous me virez ça
Стервозные сучки и хрупкие неженки, уберитесь с дороги.
Je suis rappeur français mais mon cerveau est aux USA
Я французский рэпер, но мой мозг в США.
Habitué aux jaloux mais j'vis mon keutru pleinement
Привык к завистникам, но я живу своей жизнью на полную катушку.
Un Hulk ou un loup-garou mais j'mise sur un coeur de lion
Халк или оборотень, но я ставлю на львиное сердце,
Car si le coeur est vide, le projet n'aura pas d'âme
Потому что если сердце пусто, у проекта не будет души.
Enlève la mer de la Côte-d'Azur, la Tour Eiffel de Paname
Убери море с Лазурного берега, Эйфелеву башню из Парижа,
Et se péta devient normal, aucunement une option
И сходить с ума становится нормой, а не вариантом.
J'porte des Jordan, j'veux être l'équivalent dans l'son
Я ношу Jordan, хочу быть таким же крутым в музыке.
Flaire XXX
Чувствую [скрыто]
On gère, reste 10 secondes, on perd le match
Мы справляемся, осталось 10 секунд, мы проигрываем матч.
Le coach va m'faire trer-ren
Тренер меня отругает.
Quand je me sens tout seul sur la planète
Когда я чувствую себя одиноким на планете,
J'suis comme une étoile filante
Я как падающая звезда.
On est au moins dix mecs dans ma crâne
В моей голове по меньшей мере десять парней,
Armés d'une volonté immense
Вооруженных огромной волей.
Vous entendrez des "bang bang", j'vais lâcher la bête
Ты услышишь "бах-бах", я выпущу зверя.
Bande d'enfoirés, c'est "bang bang", démarrez la caisse
Сволочи, это "бах-бах", зазывайте тачку.
Toujours au top de la qualité
Всегда на пике качества,
J'vais les pétarder d'une force, mais t'as pas idée
Я взорву их с такой силой, детка, ты и представить себе не можешь.
Juste, fuck la gravité
Просто к черту гравитацию.
Juste, fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Просто к черту гравитацию я взлетаю, брат).
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто забью на гравитацию я взлетаю, брат).
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто забью на гравитацию я взлетаю, брат).
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто забью на гравитацию я взлетаю, брат).
Juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère) (Je m'envole)
Просто к черту гравитацию я взлетаю, брат) взлетаю).
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole)
Я просто забью на гравитацию я взлетаю).
J'vais juste fuck la gravité (Je m'envole)
Я просто забью на гравитацию взлетаю).
J'vais juste fuck la gravité (Je m'envole)
Я просто забью на гравитацию взлетаю).
Juste fuck la gravité (Je m'envole)
Просто к черту гравитацию взлетаю).
Juste fuck la gravité (Je m'envole)
Просто к черту гравитацию взлетаю).
Réveillez-vous
Проснитесь.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застрявшие в ваших списках ожидания,
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы взлетим к деньгам, которые нужно взять.
Réveillez-vous
Проснитесь.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застрявшие в ваших списках ожидания,
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы взлетим к деньгам, которые нужно взять.
Demain c'est maintenant
Завтра - это сейчас.
Je vais me placer, j'vais mettre les boules avec
Я займу свое место, я забью всё с
J'ai juré que j'vais trer-ren
Я поклялся, что я буду стараться.
J'ai reculé, t'as cru que j'voulais fuir
Я отступил, ты думала, что я хочу сбежать.
J'prenais juste mon élan
Я просто брал разгон.
J'parle en zer, j'parle en verlan
Я говорю на уличном, я говорю на верлане.
La rue connait mon prénom
Улица знает мое имя.
Tu découvres tu te rappelles
Ты узнаешь или вспоминаешь,
Tu sais qu'je gère bien mon terrain
Ты знаешь, что я хорошо управляюсь на своей территории.
J'suis d'ces artistes qui font des thèmes
Я из тех артистов, которые делают темы:
Joie, golri et peine
Радость, смех и боль.
J'peux pas m'aligner au système, j'ai win avec mes règles
Я не могу подстроиться под систему, я выиграл по своим правилам.
Je deal avec le ciel, je trime avec mes ailes
Я заключаю сделки с небом, я работаю своими крыльями,
Juste pour défier la gravité, je signe avec les veines tranchés
Просто чтобы бросить вызов гравитации, я подписываюсь с перерезанными венами.
J'démarre, j'prends la pluie à deux pieds
Я стартую, я принимаю дождь обоими ногами.
En face de moi des Blake Griffin, Yao Ming
Передо мной Блейк Гриффин, Яо Мин.
Le truc que j'ai développer
То, что я развил,
C'est ramène qui tu veux, je défouraille, sec
Это приводи, кого хочешь, я стреляю без промедления.
Ils peuvent même balafrer mes beujs, chiredé mes baskets
Они могут даже порезать мое лицо, испортить мои кроссовки,
Ils comprendront jamais il vient d'où le dièse
Они никогда не поймут, откуда берется диез.
Les bails que je bouleverse
Дела, которые я переворачиваю,
Les cailles dont je troue l'derch'
Перепелки, которым я пробиваю дыры,
Je mélange le tout et j'verse
Я смешиваю все это и выливаю
Mon élixir qui me donne de ailes et du juice
Мой эликсир, который дает мне крылья и энергию.
Fuck la fragilité, j'ai évacué la haine et le doute
К черту хрупкость, я избавился от ненависти и сомнений.
Quand je me sens tout seul sur la planète
Когда я чувствую себя одиноким на планете,
J'suis comme une étoile filante
Я как падающая звезда.
On est au moins dix mecs dans ma crâne
В моей голове по меньшей мере десять парней,
Armés d'une volonté immense
Вооруженных огромной волей.
Vous entendrez des "bang bang", j'vais lâcher la bête
Ты услышишь "бах-бах", я выпущу зверя.
Bande d'enfoirés, c'est "bang bang", démarrez la caisse
Сволочи, это "бах-бах", зазывайте тачку.
Toujours au top de la qualité
Всегда на пике качества,
J'vais les pétarder d'une force, mais t'as pas idée
Я взорву их с такой силой, детка, ты и представить себе не можешь.
Juste, fuck la gravité
Просто к черту гравитацию.
Juste, fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Просто к черту гравитацию я взлетаю, брат).
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто забью на гравитацию я взлетаю, брат).
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто забью на гравитацию я взлетаю, брат).
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто забью на гравитацию я взлетаю, брат).
Juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère) (Je m'envole)
Просто к черту гравитацию я взлетаю, брат) взлетаю).
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole)
Я просто забью на гравитацию я взлетаю).
J'vais juste fuck la gravité (Je m'envole)
Я просто забью на гравитацию взлетаю).
J'vais juste fuck la gravité (Je m'envole)
Я просто забью на гравитацию взлетаю).
Juste fuck la gravité (Je m'envole)
Просто к черту гравитацию взлетаю).
Juste fuck la gravité (Je m'envole)
Просто к черту гравитацию взлетаю).
Réveillez-vous
Проснитесь.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застрявшие в ваших списках ожидания,
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы взлетим к деньгам, которые нужно взять.
Réveillez-vous
Проснитесь.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застрявшие в ваших списках ожидания,
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы взлетим к деньгам, которые нужно взять.
Demain c'est maintenant
Завтра - это сейчас.
Réveillez-vous
Проснитесь.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застрявшие в ваших списках ожидания,
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы взлетим к деньгам, которые нужно взять.
Réveillez-vous
Проснитесь.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застрявшие в ваших списках ожидания,
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы взлетим к деньгам, которые нужно взять.
Demain c'est maintenant
Завтра - это сейчас.





Writer(s): Ol Kainry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.