Ol Kainry - Gravity - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ol Kainry - Gravity




Quand je me sens tout seul sur la planète
Когда я чувствую себя одиноким на планете
J'suis comme une étoile filante
Я как падающая звезда.
On est au moins dix mecs dans ma crâne
Мы, по крайней мере, десять парней в моем черепе
Armés d'une volonté immense
Вооружены огромной волей
Vous entendrez des "bang bang", j'vais lâcher la bête
Вы услышите "бах-бах", я отпущу зверя
Bande d'enfoirés, c'est "bang bang", démarrez la caisse
Группа ублюдков, это "банг-банг", заведите кассу
Toujours au top de la qualité
Всегда на высоте качества
J'vais les pétarder d'une force, mais t'as pas idée
Я собираюсь с силой надавить на них, но ты понятия не имеешь
Juste, fuck la gravité
Просто, черт возьми, гравитация
Tant qu'le dièze me domine
Пока Ле диз доминирует во мне.
Tant qu'mon coeur me dit "Allez, encore une"
Пока мое сердце говорит мне: "Давай, еще один"
Tant qu'j'arrive à faire le vide, retiré sur ma colline
Пока я справляюсь с пустотой, удаленный на свой холм
Tant que j'ai conscience que je suis libre, que j'ai le champ libre
Пока я осознаю, что я свободен, что у меня есть свободное поле
Si je retenais mes coups, je ressentirais ce grand vide
Если бы я сдерживал свои удары, я бы почувствовал эту большую пустоту
J'ai toujours dit qu'j'ferai la diff mais on dirait qu't'as pas cru l'message
Я всегда говорил, что сделаю разницу, но похоже, ты не поверил этому сообщению.
Si j'frappe toujours le premier c'est qu'j'suis sûr que j'peux assumer ça
Если я всегда ударяю первым, я уверен, что могу это принять
Pute nég' et négro fragile, vous me virez ça
Негритянская шлюха и хрупкая негритянка, ты меня уволишь
Je suis rappeur français mais mon cerveau est aux USA
Я французский рэпер, но мой мозг находится в США
Habitué aux jaloux mais j'vis mon keutru pleinement
Привык к ревнивцам, но я полностью живу своей кеутру
Un Hulk ou un loup-garou mais j'mise sur un coeur de lion
Халк или оборотень, но я ставлю на Львиное Сердце
Car si le coeur est vide, le projet n'aura pas d'âme
Потому что, если сердце пусто, у проекта не будет души
Enlève la mer de la Côte-d'Azur, la Tour Eiffel de Paname
Сними с моря Лазурный Берег, Эйфелеву башню Панаме
Et se péta devient normal, aucunement une option
И Пета становится нормальным, ни в коем случае не вариантом
J'porte des Jordan, j'veux être l'équivalent dans l'son
Я ношу одежду Джордана, Я хочу быть эквивалентом в звуке
Flaire XXX
Флер ХХХ
On gère, reste 10 secondes, on perd le match
Мы справимся, останемся на 10 секунд, и мы проиграем игру
Le coach va m'faire trer-ren
Тренер сделает меня настоящим тренером.
Quand je me sens tout seul sur la planète
Когда я чувствую себя одиноким на планете
J'suis comme une étoile filante
Я как падающая звезда.
On est au moins dix mecs dans ma crâne
Мы, по крайней мере, десять парней в моем черепе
Armés d'une volonté immense
Вооружены огромной волей
Vous entendrez des "bang bang", j'vais lâcher la bête
Вы услышите "бах-бах", я отпущу зверя
Bande d'enfoirés, c'est "bang bang", démarrez la caisse
Группа ублюдков, это "банг-банг", заведите кассу
Toujours au top de la qualité
Всегда на высоте качества
J'vais les pétarder d'une force, mais t'as pas idée
Я собираюсь с силой надавить на них, но ты понятия не имеешь
Juste, fuck la gravité
Просто, черт возьми, гравитация
Juste, fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Просто, черт возьми, гравитация я улетаю, брат)
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто трахну гравитацию я улетаю, брат)
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто трахну гравитацию я улетаю, брат)
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто трахну гравитацию я улетаю, брат)
Juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère) (Je m'envole)
Просто трахни гравитацию я улетаю, брат) улетаю)
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole)
Я просто трахну гравитацию улетаю)
J'vais juste fuck la gravité (Je m'envole)
Я просто трахну гравитацию улетаю)
J'vais juste fuck la gravité (Je m'envole)
Я просто трахну гравитацию улетаю)
Juste fuck la gravité (Je m'envole)
Просто трахни гравитацию улетаю)
Juste fuck la gravité (Je m'envole)
Просто трахни гравитацию улетаю)
Réveillez-vous
Проснись.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застряли в своем списке ожидания
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы полетим к Биффу, чтобы забрать
Réveillez-vous
Проснись.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застряли в своем списке ожидания
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы полетим к Биффу, чтобы забрать
Demain c'est maintenant
Завтра это сейчас
Je vais me placer, j'vais mettre les boules avec
Я встану, я положу шары с
J'ai juré que j'vais trer-ren
Я поклялся, что буду очень осторожен.
J'ai reculé, t'as cru que j'voulais fuir
Я отступил, ты думал, что я хочу убежать.
J'prenais juste mon élan
Я просто набирал обороты.
J'parle en zer, j'parle en verlan
Я говорю на zer, я говорю на верлане
La rue connait mon prénom
Улица знает мое имя
Tu découvres tu te rappelles
Ты узнаешь, где ты помнишь
Tu sais qu'je gère bien mon terrain
Ты же знаешь, что я хорошо управляю своим участком.
J'suis d'ces artistes qui font des thèmes
Я из тех художников, которые создают темы
Joie, golri et peine
Радость, голри и горе
J'peux pas m'aligner au système, j'ai win avec mes règles
Я не могу вписаться в систему, я выиграл со своими правилами
Je deal avec le ciel, je trime avec mes ailes
Я имею дело с небом, я обрезаю свои крылья
Juste pour défier la gravité, je signe avec les veines tranchés
Просто чтобы бросить вызов гравитации, я подписываю с перерезанными венами
J'démarre, j'prends la pluie à deux pieds
Я начинаю, я принимаю дождь на расстоянии двух футов.
En face de moi des Blake Griffin, Yao Ming
Передо мной Блейк Гриффин, Яо Мин
Le truc que j'ai développer
То, что я разработал
C'est ramène qui tu veux, je défouraille, sec
Это верни, кого хочешь, я отключу, сухой
Ils peuvent même balafrer mes beujs, chiredé mes baskets
Они даже могут стирать мои ботинки, вытирать мои кроссовки.
Ils comprendront jamais il vient d'où le dièse
Они никогда не поймут, откуда взялся диез
Les bails que je bouleverse
Тюки, которые я расстраиваю
Les cailles dont je troue l'derch'
Перепела, которых я продырявил,
Je mélange le tout et j'verse
Я все перемешиваю и выливаю
Mon élixir qui me donne de ailes et du juice
Мой эликсир, который дает мне крылья и сок
Fuck la fragilité, j'ai évacué la haine et le doute
Черт возьми, хрупкость, я избавился от ненависти и сомнений
Quand je me sens tout seul sur la planète
Когда я чувствую себя одиноким на планете
J'suis comme une étoile filante
Я как падающая звезда.
On est au moins dix mecs dans ma crâne
Мы, по крайней мере, десять парней в моем черепе
Armés d'une volonté immense
Вооружены огромной волей
Vous entendrez des "bang bang", j'vais lâcher la bête
Вы услышите "бах-бах", я отпущу зверя
Bande d'enfoirés, c'est "bang bang", démarrez la caisse
Группа ублюдков, это "банг-банг", заведите кассу
Toujours au top de la qualité
Всегда на высоте качества
J'vais les pétarder d'une force, mais t'as pas idée
Я собираюсь с силой надавить на них, но ты понятия не имеешь
Juste, fuck la gravité
Просто, черт возьми, гравитация
Juste, fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Просто, черт возьми, гравитация я улетаю, брат)
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто трахну гравитацию я улетаю, брат)
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто трахну гравитацию я улетаю, брат)
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère)
Я просто трахну гравитацию я улетаю, брат)
Juste fuck la gravité (Et je m'envole, frère) (Je m'envole)
Просто трахни гравитацию я улетаю, брат) улетаю)
J'vais juste fuck la gravité (Et je m'envole)
Я просто трахну гравитацию улетаю)
J'vais juste fuck la gravité (Je m'envole)
Я просто трахну гравитацию улетаю)
J'vais juste fuck la gravité (Je m'envole)
Я просто трахну гравитацию улетаю)
Juste fuck la gravité (Je m'envole)
Просто трахни гравитацию улетаю)
Juste fuck la gravité (Je m'envole)
Просто трахни гравитацию улетаю)
Réveillez-vous
Проснись.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застряли в своем списке ожидания
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы полетим к Биффу, чтобы забрать
Réveillez-vous
Проснись.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застряли в своем списке ожидания
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы полетим к Биффу, чтобы забрать
Demain c'est maintenant
Завтра это сейчас
Réveillez-vous
Проснись.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застряли в своем списке ожидания
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы полетим к Биффу, чтобы забрать
Réveillez-vous
Проснись.
Toute la street'zer est derrière nous
Вся улица за нами.
Même calés dans vos liste d'attente
Даже застряли в своем списке ожидания
On s'envolera vers le biff à prendre
Мы полетим к Биффу, чтобы забрать
Demain c'est maintenant
Завтра это сейчас





Writer(s): Ol Kainry


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.