Paroles et traduction Ol Kainry - Gravity
Quand
je
me
sens
tout
seul
sur
la
planète
Когда
я
чувствую
себя
одиноким
на
планете
J'suis
comme
une
étoile
filante
Я
как
падающая
звезда.
On
est
au
moins
dix
mecs
dans
ma
crâne
Мы,
по
крайней
мере,
десять
парней
в
моем
черепе
Armés
d'une
volonté
immense
Вооружены
огромной
волей
Vous
entendrez
des
"bang
bang",
j'vais
lâcher
la
bête
Вы
услышите
"бах-бах",
я
отпущу
зверя
Bande
d'enfoirés,
c'est
"bang
bang",
démarrez
la
caisse
Группа
ублюдков,
это
"банг-банг",
заведите
кассу
Toujours
au
top
de
la
qualité
Всегда
на
высоте
качества
J'vais
les
pétarder
d'une
force,
mais
t'as
pas
idée
Я
собираюсь
с
силой
надавить
на
них,
но
ты
понятия
не
имеешь
Juste,
fuck
la
gravité
Просто,
черт
возьми,
гравитация
Tant
qu'le
dièze
me
domine
Пока
Ле
диз
доминирует
во
мне.
Tant
qu'mon
coeur
me
dit
"Allez,
encore
une"
Пока
мое
сердце
говорит
мне:
"Давай,
еще
один"
Tant
qu'j'arrive
à
faire
le
vide,
retiré
sur
ma
colline
Пока
я
справляюсь
с
пустотой,
удаленный
на
свой
холм
Tant
que
j'ai
conscience
que
je
suis
libre,
que
j'ai
le
champ
libre
Пока
я
осознаю,
что
я
свободен,
что
у
меня
есть
свободное
поле
Si
je
retenais
mes
coups,
je
ressentirais
ce
grand
vide
Если
бы
я
сдерживал
свои
удары,
я
бы
почувствовал
эту
большую
пустоту
J'ai
toujours
dit
qu'j'ferai
la
diff
mais
on
dirait
qu't'as
pas
cru
l'message
Я
всегда
говорил,
что
сделаю
разницу,
но
похоже,
ты
не
поверил
этому
сообщению.
Si
j'frappe
toujours
le
premier
c'est
qu'j'suis
sûr
que
j'peux
assumer
ça
Если
я
всегда
ударяю
первым,
я
уверен,
что
могу
это
принять
Pute
nég'
et
négro
fragile,
vous
me
virez
ça
Негритянская
шлюха
и
хрупкая
негритянка,
ты
меня
уволишь
Je
suis
rappeur
français
mais
mon
cerveau
est
aux
USA
Я
французский
рэпер,
но
мой
мозг
находится
в
США
Habitué
aux
jaloux
mais
j'vis
mon
keutru
pleinement
Привык
к
ревнивцам,
но
я
полностью
живу
своей
кеутру
Un
Hulk
ou
un
loup-garou
mais
j'mise
sur
un
coeur
de
lion
Халк
или
оборотень,
но
я
ставлю
на
Львиное
Сердце
Car
si
le
coeur
est
vide,
le
projet
n'aura
pas
d'âme
Потому
что,
если
сердце
пусто,
у
проекта
не
будет
души
Enlève
la
mer
de
la
Côte-d'Azur,
la
Tour
Eiffel
de
Paname
Сними
с
моря
Лазурный
Берег,
Эйфелеву
башню
Панаме
Et
se
péta
devient
normal,
aucunement
une
option
И
Пета
становится
нормальным,
ни
в
коем
случае
не
вариантом
J'porte
des
Jordan,
j'veux
être
l'équivalent
dans
l'son
Я
ношу
одежду
Джордана,
Я
хочу
быть
эквивалентом
в
звуке
On
gère,
reste
10
secondes,
on
perd
le
match
Мы
справимся,
останемся
на
10
секунд,
и
мы
проиграем
игру
Le
coach
va
m'faire
trer-ren
Тренер
сделает
меня
настоящим
тренером.
Quand
je
me
sens
tout
seul
sur
la
planète
Когда
я
чувствую
себя
одиноким
на
планете
J'suis
comme
une
étoile
filante
Я
как
падающая
звезда.
On
est
au
moins
dix
mecs
dans
ma
crâne
Мы,
по
крайней
мере,
десять
парней
в
моем
черепе
Armés
d'une
volonté
immense
Вооружены
огромной
волей
Vous
entendrez
des
"bang
bang",
j'vais
lâcher
la
bête
Вы
услышите
"бах-бах",
я
отпущу
зверя
Bande
d'enfoirés,
c'est
"bang
bang",
démarrez
la
caisse
Группа
ублюдков,
это
"банг-банг",
заведите
кассу
Toujours
au
top
de
la
qualité
Всегда
на
высоте
качества
J'vais
les
pétarder
d'une
force,
mais
t'as
pas
idée
Я
собираюсь
с
силой
надавить
на
них,
но
ты
понятия
не
имеешь
Juste,
fuck
la
gravité
Просто,
черт
возьми,
гравитация
Juste,
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole,
frère)
Просто,
черт
возьми,
гравитация
(и
я
улетаю,
брат)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole,
frère)
Я
просто
трахну
гравитацию
(и
я
улетаю,
брат)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole,
frère)
Я
просто
трахну
гравитацию
(и
я
улетаю,
брат)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole,
frère)
Я
просто
трахну
гравитацию
(и
я
улетаю,
брат)
Juste
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole,
frère)
(Je
m'envole)
Просто
трахни
гравитацию
(и
я
улетаю,
брат)
(я
улетаю)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole)
Я
просто
трахну
гравитацию
(и
улетаю)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Je
m'envole)
Я
просто
трахну
гравитацию
(я
улетаю)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Je
m'envole)
Я
просто
трахну
гравитацию
(я
улетаю)
Juste
fuck
la
gravité
(Je
m'envole)
Просто
трахни
гравитацию
(я
улетаю)
Juste
fuck
la
gravité
(Je
m'envole)
Просто
трахни
гравитацию
(я
улетаю)
Toute
la
street'zer
est
derrière
nous
Вся
улица
за
нами.
Même
calés
dans
vos
liste
d'attente
Даже
застряли
в
своем
списке
ожидания
On
s'envolera
vers
le
biff
à
prendre
Мы
полетим
к
Биффу,
чтобы
забрать
Toute
la
street'zer
est
derrière
nous
Вся
улица
за
нами.
Même
calés
dans
vos
liste
d'attente
Даже
застряли
в
своем
списке
ожидания
On
s'envolera
vers
le
biff
à
prendre
Мы
полетим
к
Биффу,
чтобы
забрать
Demain
c'est
maintenant
Завтра
это
сейчас
Je
vais
me
placer,
j'vais
mettre
les
boules
avec
Я
встану,
я
положу
шары
с
J'ai
juré
que
j'vais
trer-ren
Я
поклялся,
что
буду
очень
осторожен.
J'ai
reculé,
t'as
cru
que
j'voulais
fuir
Я
отступил,
ты
думал,
что
я
хочу
убежать.
J'prenais
juste
mon
élan
Я
просто
набирал
обороты.
J'parle
en
zer,
j'parle
en
verlan
Я
говорю
на
zer,
я
говорю
на
верлане
La
rue
connait
mon
prénom
Улица
знает
мое
имя
Tu
découvres
où
tu
te
rappelles
Ты
узнаешь,
где
ты
помнишь
Tu
sais
qu'je
gère
bien
mon
terrain
Ты
же
знаешь,
что
я
хорошо
управляю
своим
участком.
J'suis
d'ces
artistes
qui
font
des
thèmes
Я
из
тех
художников,
которые
создают
темы
Joie,
golri
et
peine
Радость,
голри
и
горе
J'peux
pas
m'aligner
au
système,
j'ai
win
avec
mes
règles
Я
не
могу
вписаться
в
систему,
я
выиграл
со
своими
правилами
Je
deal
avec
le
ciel,
je
trime
avec
mes
ailes
Я
имею
дело
с
небом,
я
обрезаю
свои
крылья
Juste
pour
défier
la
gravité,
je
signe
avec
les
veines
tranchés
Просто
чтобы
бросить
вызов
гравитации,
я
подписываю
с
перерезанными
венами
J'démarre,
j'prends
la
pluie
à
deux
pieds
Я
начинаю,
я
принимаю
дождь
на
расстоянии
двух
футов.
En
face
de
moi
des
Blake
Griffin,
Yao
Ming
Передо
мной
Блейк
Гриффин,
Яо
Мин
Le
truc
que
j'ai
développer
То,
что
я
разработал
C'est
ramène
qui
tu
veux,
je
défouraille,
sec
Это
верни,
кого
хочешь,
я
отключу,
сухой
Ils
peuvent
même
balafrer
mes
beujs,
chiredé
mes
baskets
Они
даже
могут
стирать
мои
ботинки,
вытирать
мои
кроссовки.
Ils
comprendront
jamais
il
vient
d'où
le
dièse
Они
никогда
не
поймут,
откуда
взялся
диез
Les
bails
que
je
bouleverse
Тюки,
которые
я
расстраиваю
Les
cailles
dont
je
troue
l'derch'
Перепела,
которых
я
продырявил,
Je
mélange
le
tout
et
j'verse
Я
все
перемешиваю
и
выливаю
Mon
élixir
qui
me
donne
de
ailes
et
du
juice
Мой
эликсир,
который
дает
мне
крылья
и
сок
Fuck
la
fragilité,
j'ai
évacué
la
haine
et
le
doute
Черт
возьми,
хрупкость,
я
избавился
от
ненависти
и
сомнений
Quand
je
me
sens
tout
seul
sur
la
planète
Когда
я
чувствую
себя
одиноким
на
планете
J'suis
comme
une
étoile
filante
Я
как
падающая
звезда.
On
est
au
moins
dix
mecs
dans
ma
crâne
Мы,
по
крайней
мере,
десять
парней
в
моем
черепе
Armés
d'une
volonté
immense
Вооружены
огромной
волей
Vous
entendrez
des
"bang
bang",
j'vais
lâcher
la
bête
Вы
услышите
"бах-бах",
я
отпущу
зверя
Bande
d'enfoirés,
c'est
"bang
bang",
démarrez
la
caisse
Группа
ублюдков,
это
"банг-банг",
заведите
кассу
Toujours
au
top
de
la
qualité
Всегда
на
высоте
качества
J'vais
les
pétarder
d'une
force,
mais
t'as
pas
idée
Я
собираюсь
с
силой
надавить
на
них,
но
ты
понятия
не
имеешь
Juste,
fuck
la
gravité
Просто,
черт
возьми,
гравитация
Juste,
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole,
frère)
Просто,
черт
возьми,
гравитация
(и
я
улетаю,
брат)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole,
frère)
Я
просто
трахну
гравитацию
(и
я
улетаю,
брат)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole,
frère)
Я
просто
трахну
гравитацию
(и
я
улетаю,
брат)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole,
frère)
Я
просто
трахну
гравитацию
(и
я
улетаю,
брат)
Juste
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole,
frère)
(Je
m'envole)
Просто
трахни
гравитацию
(и
я
улетаю,
брат)
(я
улетаю)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Et
je
m'envole)
Я
просто
трахну
гравитацию
(и
улетаю)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Je
m'envole)
Я
просто
трахну
гравитацию
(я
улетаю)
J'vais
juste
fuck
la
gravité
(Je
m'envole)
Я
просто
трахну
гравитацию
(я
улетаю)
Juste
fuck
la
gravité
(Je
m'envole)
Просто
трахни
гравитацию
(я
улетаю)
Juste
fuck
la
gravité
(Je
m'envole)
Просто
трахни
гравитацию
(я
улетаю)
Toute
la
street'zer
est
derrière
nous
Вся
улица
за
нами.
Même
calés
dans
vos
liste
d'attente
Даже
застряли
в
своем
списке
ожидания
On
s'envolera
vers
le
biff
à
prendre
Мы
полетим
к
Биффу,
чтобы
забрать
Toute
la
street'zer
est
derrière
nous
Вся
улица
за
нами.
Même
calés
dans
vos
liste
d'attente
Даже
застряли
в
своем
списке
ожидания
On
s'envolera
vers
le
biff
à
prendre
Мы
полетим
к
Биффу,
чтобы
забрать
Demain
c'est
maintenant
Завтра
это
сейчас
Toute
la
street'zer
est
derrière
nous
Вся
улица
за
нами.
Même
calés
dans
vos
liste
d'attente
Даже
застряли
в
своем
списке
ожидания
On
s'envolera
vers
le
biff
à
prendre
Мы
полетим
к
Биффу,
чтобы
забрать
Toute
la
street'zer
est
derrière
nous
Вся
улица
за
нами.
Même
calés
dans
vos
liste
d'attente
Даже
застряли
в
своем
списке
ожидания
On
s'envolera
vers
le
biff
à
prendre
Мы
полетим
к
Биффу,
чтобы
забрать
Demain
c'est
maintenant
Завтра
это
сейчас
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ol Kainry
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.