Paroles et traduction Ol Kainry feat. Jamais à l'heure - Namek
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
"J'ai
confiance
en
toi,
courage
"Я
верю
в
тебя,
мужайся,
Tu
es
le
seul
qui
puisse
ramener
la
paix
sur
notre
planète
ты
единственный,
кто
может
вернуть
мир
на
нашу
планету.
L'humanité
est
avec
toi..."
Всё
человечество
с
тобой..."
J'suis
perché
et
j'attends
cette
étoile
filé
Я
высоко,
жду,
когда
эта
звезда
пролетит,
J'veux
faire
mon
vœux
d'avoir
un
putain
d'pouvoir
bad
stylé
Хочу
загадать
желание,
чтобы
у
меня
была
чертовски
крутая
сила.
Si
j'me
pé-ta
avec
un
cyborg
je
lui
tord
le
cou
Если
я
столкнусь
с
киборгом,
сверну
ему
шею.
Tous
les
jours
je
fais
des
pompes
j'veux
ressembler
à
Sangoku
Каждый
день
отжимаюсь,
хочу
быть
похожим
на
Гоку.
Une
rafale
de
coup
si
vous
avez
peur
Шквал
ударов,
если
ты
боишься,
Envoyer
donc
un
"Ol'"
dans
le
ciel
avec
un
projecteur
отправь
"Ол"
в
небо
прожектором.
J'apparais,
j'disparais
comme
dans
Strar
Trek
Я
появляюсь,
исчезаю,
как
в
"Стар
Треке",
Swag,
Ray-Ban,
Clark
Kent
крутость,
Ray-Ban,
Кларк
Кент.
Laissez
moi
devenir
fou
sauvez
v'la
les
dames
Дайте
мне
сойти
с
ума,
спасайте
дам,
Caresser
les
couisses
de
Loïs
et
de
Mary
Jane
ласкать
бёдра
Лоис
и
Мэри
Джейн.
Je
rêve
tant
d'être
un
mutant
et
d'avoir
des
griffes
Я
так
мечтаю
быть
мутантом
и
иметь
когти,
Wesh
petite
cougar,
j'arrive
à
toi
petite
MILF
Эй,
малышка-пума,
я
иду
к
тебе,
детка
MILF.
Je
viens
de
Namek,
je
viens
de
Krypton!
Я
с
планеты
Намек,
я
с
Криптона!
Wesh
l'ermite
pas
net!
Gogo
gadgeto
pecto!
Эй,
мутный
отшельник!
Гоу-гоу
гаджет-вещь!
J'pense
qu'ils
sont
pas
prêt
moi
j'pense
qu'ils
le
sont
Думаю,
они
не
готовы,
хотя,
может,
и
готовы,
Non
j'pense
qu'ils
sont
pas
prêt
moi
j'pense
qu'ils
le
sont!
нет,
думаю,
они
не
готовы,
хотя,
может,
и
готовы!
"Loki
- Qui
pourrait
me
faire
peur?
"Локи:
Кто
может
меня
напугать?
Tony
Stark
- les
Avengers!
Тони
Старк:
Мстители!
Quand
ils
viendront,
et
ils
viendront,
ce
sera
pour
vous
И
когда
они
придут,
а
они
придут,
это
будет
ради
тебя.
Loki-
Mais
j'
ai
une
armée!
Локи:
Но
у
меня
есть
армия!
Tony
Stark
- nous,
on
a
un
Hulk!"
Тони
Старк:
А
у
нас
есть
Халк!"
Grosse
prod,
grosse
tuerie
tu
crois
qu'j'dors
Мощный
продакшн,
мощная
жара,
думаешь,
я
сплю?
J'm'entraine
avec
Thor
Я
тренируюсь
с
Тором,
Un
marteau
en
guise
de
micro
pour
vous
clouer
le
bec
молот
вместо
микрофона,
чтобы
заткнуть
тебе
рот.
Le
"M"
de
Vegeta
je
l'ai
tatoué
sur
mes
pecs
"M"
Вегеты
вытатуирована
у
меня
на
груди,
Un
tas
de
groupies
que
j'enchaîne
comme
des
bucket
куча
поклонниц,
которых
я
меняю,
как
перчатки.
Oui
la
queue
est
longue
mais
elle
reste
devant
ma
braguette
Да,
очередь
длинная,
но
она
остаётся
перед
моей
ширинкой.
La
main
vers
le
ciel
j'lève
une
cuisse
à
ta
santé
Рука
к
небу,
поднимаю
ножку
за
твоё
здоровье,
Du
lourd
pour
tout
le
monde
les
oiseaux
n'ont
qu'à
chanter
тяжеловес
для
всех,
пусть
птицы
поют.
Fuyez,
courrez
oui
fuyez
bande
de
naze
Бегите,
бегите,
да,
бегите,
сосунки,
Le
game
a
peur
de
moi
j'écris
mes
textes
dans
un
asile
игра
боится
меня,
я
пишу
свои
тексты
в
психушке.
J'ai
l'arsenal
de
Namek
demande
à
Wenger
У
меня
арсенал
Намека,
спроси
у
Венгера,
Torse
nu
comme
Hulk
c'est
du
rap
d'Avengers!
голый
торс,
как
у
Халка,
это
рэп
Мстителей!
"J'arrive
tout
droit
de
l'autre
monde
"Я
прибыл
прямиком
с
того
света,
Je
ne
fais
plus
partie
du
monde
des
mortels
я
больше
не
принадлежу
к
миру
смертных.
Je
ne
crains
rien
ni
personne,
tu
sais
à
qui
tu
as
affaire?
Я
ничего
и
никого
не
боюсь,
ты
знаешь,
с
кем
имеешь
дело?
Je
suis
VEGETA!"
Я
ВЕГЕТА!"
Je
sauverais
l'univers
je
l'jure
sur
les
poils
de
mon
bambou
Я
спасу
вселенную,
клянусь
волосами
на
своём
бамбуке,
Mon
destin
éclairé
par
les
étoiles
de
la
Grande
Ourse
моя
судьба
освещена
звёздами
Большой
Медведицы.
Squelette
en
adamantium,
volonté
de
fer
Скелет
из
адамантия,
железная
воля,
Dark
Vador
est
un
béninois
oui
vador
est
mon
père
Дарт
Вейдер
- бенинец,
да,
Вейдер
- мой
отец.
Qui
peut
être
plus
speed
que
moi
Kirikou
ou
Sonic?
Кто
может
быть
быстрее
меня,
Кирику
или
Соник?
L'Akatsuki
me
cuisine
du
chicken
à
la
kryptonite
Акацуки
готовит
мне
курицу
с
криптонитом.
Ils
arrivent
je
suis
torse
nu
look
up
in
the
sky
Они
приближаются,
я
с
голым
торсом,
смотри
в
небо,
V'nez
affronter
l'équipage
du
pirate
Dyfrey
chapeau
d'paille
идите
сразитесь
с
командой
пирата
Дайфри
в
соломенной
шляпе.
Canalise
toi
p'tit
malin
incantation
tribale
Соберись,
малыш,
племенное
заклинание,
Mode
ermite
qui
va
la
repose
en
paix
Jiraya
режим
отшельника,
кто
упокоит
Джирайю.
Génération
Dorothée
le
mercredi
aprem
Поколение
Дороти,
среда
после
обеда,
Dis
moi
qui
est
la
plus
bonne
Bulma
ou
la
Déesse
Athena?
скажи,
кто
красивее,
Булма
или
богиня
Афина?
Je
viens
de
Namek,
je
viens
de
Krypton!
Я
с
планеты
Намек,
я
с
Криптона!
Wesh
l'ermite
pas
net!
Gogo
gadgeto
pecto!
Эй,
мутный
отшельник!
Гоу-гоу
гаджет-вещь!
J'pense
qu'ils
sont
pas
prêt
moi
j'pense
qu'ils
le
sont
Думаю,
они
не
готовы,
хотя,
может,
и
готовы,
Non
j'pense
qu'ils
sont
pas
prêt
moi
j'pense
qu'ils
le
sont!
нет,
думаю,
они
не
готовы,
хотя,
может,
и
готовы!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ol Kainry
Album
Dyfrey
date de sortie
30-09-2013
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.