Ol Kainry - John Coffey - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ol Kainry - John Coffey




John Coffey
John Coffey
Je suis heureux lorsque je suis près de ceux
I am happy when I am near those
Qui m'ont donné la force universelle
Who gave me universal strength
Et je transmets la volonté du feu
And I pass on the will of fire
Avec la foi on accomplit des merveilles
With faith, great things can be accomplished
Mon mental c'est tout ce que j'ai
My mind is all that I have
Avec un grand cœur, c'est tout ce que j'ai
With a big heart, that's all I have
J'ai arrêté de faire le con
I stopped being an asshole
Quand j'ai vu que si je tombais ma petite fille finirait toute seule
When I saw that if I fell, my little girl would end up alone
Vous diriez quoi si je vous disais que j'avais tout donné?
What would you say if I told you I had given it my all?
Je me mets à nu comme un nouveau-né
I bare myself like a newborn
Toujours debout ne serait-ce que pour la petite
Still standing, if only for the child
J'ai blessé la bête, mais peu à peu je sens que mes forces me quittent
I wounded the beast, but little by little I feel my strength leaving me
Entre tout ce que je n'ai pas senti, ce que vous n'avez pas compris
Between all that I did not feel, what you did not understand
Tout ce que j'ai pu accomplir . Merde
All that I was able to accomplish. Shit
Trop d'espoirs s'assombrir, tout cela n'est pas sans prix
Too many hopes dimming, all this does not come without a price
La loyauté n'est pas encrée
Loyalty is not ingrained
Tous ces frères devenus ex-frères par jalousie
All these brothers turned ex-brothers out of jealousy
Vous portez l'œil? OK, allons-y
Do you cast the evil eye? OK, let's go
Dans l'utopique on peut faire tout ce qu'on veut
In utopia, we can do whatever we want
J'y croyais vraiment, j'avais la force de sauver tout ce monde
I really believed in it, I had the strength to save everyone in this world
Je suis fatigué patron
I am tired, boss
La tête dans la baston mais je suis fatigué patron
In the thick of the battle, but I am tired, boss
Ceci n'est pas un abandon mais juste un ras-le-bol
This is not a dropout, but just a fed-up
Est-ce que Dyfrey sera le dernier album?
Will Dyfrey be the last album?
J'ressens la douleur des frères forts comme John Coffey
I feel the pain of strong brothers like John Coffey
Et je suis fatigué patron!
And I'm tired, boss!
Aujourd'hui je combats plus que d'une main
Today I fight with more than one hand
Hypocrisie, jalousie et envie je suis fatigué des humains
Hypocrisy, jealousy and envy, I am tired of humans
Doit-on être heureux en secret pour avoir un peu de paix?
Should one be secretly happy to have a little peace?
Je reste mais je reste en retrait
I stay here, but I stay back
J'ai de l'amour pour vraiment beaucoup de monde
I have love for many people
Même si certains ne me le rendent pas
Even if some don't give it back to me
Je suis endurci et j'ai appris le pardon
I am hardened and I have learned to forgive
Le boug Dyf a fait un grand pas
The boy Dyf has taken a big step
Et je suis fatigué patron!
And I'm tired, boss!
Et je suis fatigué patron!
And I'm tired, boss!
Et je suis fatigué patron!
And I'm tired, boss!
Et je suis fatigué patron!
And I'm tired, boss!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.