Ol Kainry - John Coffey - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ol Kainry - John Coffey




John Coffey
Джон Коффи
Je suis heureux lorsque je suis près de ceux
Я счастлив, когда рядом те,
Qui m'ont donné la force universelle
Кто дал мне силу вселенной,
Et je transmets la volonté du feu
И я передаю волю огня
Avec la foi on accomplit des merveilles
С верой можно творить чудеса.
Mon mental c'est tout ce que j'ai
Мой разум это все, что у меня есть,
Avec un grand cœur, c'est tout ce que j'ai
И большое сердце это все, что у меня есть.
J'ai arrêté de faire le con
Я перестал валять дурака,
Quand j'ai vu que si je tombais ma petite fille finirait toute seule
Когда увидел, что если я упаду, моя дочка останется одна.
Vous diriez quoi si je vous disais que j'avais tout donné?
Что бы ты сказала, если бы я сказал, что отдал все?
Je me mets à nu comme un nouveau-né
Я обнажен, как новорожденный.
Toujours debout ne serait-ce que pour la petite
Все еще на ногах, хотя бы ради дочки.
J'ai blessé la bête, mais peu à peu je sens que mes forces me quittent
Я ранил зверя, но постепенно чувствую, как силы покидают меня.
Entre tout ce que je n'ai pas senti, ce que vous n'avez pas compris
Между всем, что я не чувствовал, и тем, что ты не поняла,
Tout ce que j'ai pu accomplir . Merde
Все, чего я смог достичь. Черт.
Trop d'espoirs s'assombrir, tout cela n'est pas sans prix
Слишком много надежд рушатся, все это не дается даром.
La loyauté n'est pas encrée
Верность не вечна,
Tous ces frères devenus ex-frères par jalousie
Все эти братья стали бывшими братьями из-за зависти.
Vous portez l'œil? OK, allons-y
Ты носишь сглаз? ОК, давай!
Dans l'utopique on peut faire tout ce qu'on veut
В утопии можно делать все, что хочешь.
J'y croyais vraiment, j'avais la force de sauver tout ce monde
Я действительно верил, у меня были силы спасти весь этот мир.
Je suis fatigué patron
Я устал, босс.
La tête dans la baston mais je suis fatigué patron
С головой в драке, но я устал, босс.
Ceci n'est pas un abandon mais juste un ras-le-bol
Это не капитуляция, а просто край.
Est-ce que Dyfrey sera le dernier album?
Будет ли Dyfrey последним альбомом?
J'ressens la douleur des frères forts comme John Coffey
Я чувствую боль сильных братьев, как Джон Коффи.
Et je suis fatigué patron!
И я устал, босс!
Aujourd'hui je combats plus que d'une main
Сегодня я сражаюсь больше, чем одной рукой.
Hypocrisie, jalousie et envie je suis fatigué des humains
Лицемерие, ревность и зависть, я устал от людей.
Doit-on être heureux en secret pour avoir un peu de paix?
Должны ли мы быть счастливы втайне, чтобы обрести немного покоя?
Je reste mais je reste en retrait
Я остаюсь здесь, но остаюсь в стороне.
J'ai de l'amour pour vraiment beaucoup de monde
У меня есть любовь ко многим людям,
Même si certains ne me le rendent pas
Даже если некоторые не отвечают мне взаимностью.
Je suis endurci et j'ai appris le pardon
Я закалился и научился прощать.
Le boug Dyf a fait un grand pas
Парень Dyf сделал большой шаг.
Et je suis fatigué patron!
И я устал, босс!
Et je suis fatigué patron!
И я устал, босс!
Et je suis fatigué patron!
И я устал, босс!
Et je suis fatigué patron!
И я устал, босс!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.