Ol Kainry - Queen B - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ol Kainry - Queen B




Queen B
Queen B
La mélodie est douce, laissez-moi m'exprimer
The melody is sweet, let me express myself
Ta silhouette dans mon cœur à jamais dessiner
Your silhouette forever drawn in my heart
Je l'aime depuis les Enfants de la Destinée
I've loved her since Destiny's Child
Ta rencontre avec l'autre m'a fait déprimer
Your encounter with the other made me depressed
J'attendrai jusque dans ma tombe
I'll wait even in my grave
Qu'elle vienne me chanter "Crazy in love" dans ma chambre
For her to come sing "Crazy in Love" in my room
Je fuis, je laisse tout ici
I flee, I leave everything here
Pour être le beau-père de Blue Ivy
To be Blue Ivy's stepfather
J'suis dans mon keutru, je n'en peux plus, dans mon propre délire
I'm in my feelings, I can't take it anymore, lost in my own delusion
XXX ne sait plus se tenir
My XXX can't behave anymore
Je n'écoute guère vos critiques, tous vos discours séniles
I barely listen to your critiques, all your senile speeches
Laissez-moi chill 3 minutes avec ma douce féline
Let me chill for 3 minutes with my sweet feline
J'vois qu'tu les rends tous gues-din, qu'tu les rends toutes folles
I see you make them all stupid, you drive them all crazy
Sache que mon XXX a oim pèse plus de 12 tonnes
Know that my XXX weighs over 12 tons
Elles me disent "Dyf, t'es un ouf", pff, toutes connes
They tell me "Dyf, you're crazy", pff, all silly
Je touche ta couisse, XXX Houston
I touch your thigh, XXX Houston
Pas venu pour fanfaronner
Not here to brag
Savourons ce Chardonnay
Let's savor this Chardonnay
Tellement saigné du nez dans "Naughty girl" quand tu t'es savonnée
Bled so much from my nose in "Naughty Girl" when you soaped up
À ta chaîne je suis abonné, j'me fais des bad trip
Subscribed to your channel, I'm having bad trips
À ton concert au Stade de France je n'avais pas d'slip
At your concert at Stade de France, I didn't have any underwear
Certes je n'ai plus l'âge d'escalader les grillages
Sure, I'm not old enough to climb fences anymore
Mais qui va m'empêcher d'chanter tes refrains comme une biatch?
But who will stop me from singing your choruses like a biatch?
Mon cœur me parle et j'écoute c'qu'il m'dit, j'n'ai qu'une vie
My heart speaks to me and I listen to what it says, I only have one life
Laissez-moi seul avec cette Queen B, baby
Leave me alone with this Queen B, baby
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
Say my name, say my name
Say my name, say my name
Et elle me répond "Dyf"
And she answers "Dyf"
Say my name, say my name
Say my name, say my name
Et elle me répond "Dyf"
And she answers "Dyf"
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
J'attendrai jusqu'à c'que j'crève de renifler tes cheveux
I'll wait until I die to sniff your hair
J'ai chanté comme une chèvre, hey yo docteur, est-ce que c'est grave?
I sang like a goat, hey yo doctor, is it serious?
Mes noisettes sont sur la table comme un bonhomme
My balls are on the table like a snowman
Devant toi la poutre de Cotonou n'est jamais molle
In front of you, the Cotonou beam is never soft
Et cela me fait tout drôle, àl'zer de chanter à tue-tête
And it makes me feel funny, to sing at the top of my lungs
J'suis dans un bar j'avale mon cognac pépère à cul sec
I'm in a bar, I swallow my cognac straight, like a boss
Comme un black cow-boy du Texas dans l'espace
Like a black Texas cowboy in space
Sasha Fierce, je donne à mon oreiller le même blaze
Sasha Fierce, I give my pillow the same name
Chaque soir je m'endors sur ta couisse
Every night I fall asleep on your thigh
Il aime trop ça Dyf
Dyf loves it too much
Je n'suis qu'un scarla innocent, pas un gros sadique
I'm just an innocent scarla, not a big sadist
Chacune des prestations d'ma Queen, je ne loupe plus
Every one of my Queen's performances, I don't miss anymore
J'ai de l'audace, j'attends qu'tu tapes mon pseudo sur YouTube
I have the audacity, I'm waiting for you to type my nickname on YouTube
XXX tes courbes avec un crayon
XXX your curves with a pencil
Je t'entends tu m'appelles, tu m'as vu "Hello hello"
I hear you calling me, you saw me "Hello hello"
Mon cœur me parle et j'écoute c'qu'il m'dit, j'n'ai qu'une vie
My heart speaks to me and I listen to what it says, I only have one life
Laissez-moi seul avec cette Queen B, baby
Leave me alone with this Queen B, baby
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
Say my name, say my name
Say my name, say my name
Et elle me répond "Dyf"
And she answers "Dyf"
Say my name, say my name
Say my name, say my name
Et elle me répond "Dyf"
And she answers "Dyf"
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
J'suis dans mon bail avec Queen B
I'm in my zone with Queen B
La mélodie est douce, laissez-moi m'exprimer
The melody is sweet, let me express myself
Ta silhouette dans mon cœur à jamais dessiner
Your silhouette forever drawn in my heart
Je l'aime depuis les Enfants de la Destinée
I've loved her since Destiny's Child
Ta rencontre avec l'autre m'a fait déprimer
Your encounter with the other made me depressed
J'attendrai jusque dans ma tombe
I'll wait even in my grave
Qu'elle vienne me chanter "Crazy in love" dans ma chambre
For her to come sing "Crazy in Love" in my room
Je fuis, je laisse tout ici
I flee, I leave everything here
Pour être le beau-père de Blue Ivy
To be Blue Ivy's stepfather






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.