Ola Michalska & barvnxwski - SATISFACTION - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Ola Michalska & barvnxwski - SATISFACTION




I won't give you this satisfaction
Я не доставлю тебе этого удовольствия
What are u going to do
что ты собираешься делать
I said I'll never ever ever try to give you
Я сказал, что никогда не буду пытаться дать тебе
The satisfaction
Удовлетворение
I've never meant to
я никогда не хотел
I said I'll never ever ever try to give you
Я сказал, что никогда не буду пытаться дать тебе
The satisfaction
Удовлетворение
I've never meant to
я никогда не хотел
I said I'm never going to give you
Я сказал, что никогда не дам тебе
This satisfaction
Это удовлетворение
Satisfaction
Удовлетворение
Satisfaction
Удовлетворение
I'm never going to give you
я никогда не дам тебе
I said I'm never going to give u this satisfaction
Я сказал, что никогда не доставлю тебе этого удовольствия
You're thinking of us as a pleasant distraction
Вы думаете о нас как о приятном отвлечении
As much as I like the feeling I can't get pleased
Как бы мне ни нравилось это чувство, я не могу быть доволен
Many times you were caught trying meet someone to keep
Много раз вас ловили, когда вы пытались встретиться с кем-то, чтобы сохранить
Telling them you're the one who's tempted
Сказать им, что ты тот, кто искушается
You're the Witcher with that glance man
Ты ведьмак с этим взглядом
Are you going to shush me again sir
Ты снова собираешься заткнуть меня, сэр?
It's kinda funny how you're so bad tempered
Забавно, как ты такой плохой
I won't give you this satisfaction
Я не доставлю тебе этого удовольствия
What are u going to do
что ты собираешься делать
I said I'll never ever ever try to give you
Я сказал, что никогда не буду пытаться дать тебе
The satisfaction
Удовлетворение
I've never meant to
я никогда не хотел
I said I'll never ever ever try to
Я сказал, что никогда не буду пытаться
Why you're anxious
Почему ты беспокоишься
Why you're anxious
Почему ты беспокоишься
Thought you could do better than that
Думал, что ты мог бы сделать лучше, чем это
Where's your manner
Где твоя манера
Where's your manner
Где твоя манера
Thought you could do better than that
Думал, что ты мог бы сделать лучше, чем это
Nothing is worse than your behavior
Нет ничего хуже твоего поведения
Thought you could do better than that
Думал, что ты мог бы сделать лучше, чем это
Thought you could do better than that
Думал, что ты мог бы сделать лучше, чем это
Better than that
Лучше, чем это
Better than
Лучше чем
To be clear this time I'm pulling out my real gun
Чтобы было ясно, на этот раз я достаю свой настоящий пистолет
You're so ridiculous telling me to calm down
Ты так нелепо говоришь мне успокоиться
Someone's anxious call the lawyer I bet cheap
Кто-то встревожен, позвони адвокату, держу пари, дешево
As much as I like the feeling I can't get pleased
Как бы мне ни нравилось это чувство, я не могу быть доволен
Telling them you're the one who's tempted
Сказать им, что ты тот, кто искушается
You're the Witcher with that glance man
Ты ведьмак с этим взглядом
Are you going to shush me again sir
Ты снова собираешься заткнуть меня, сэр?
It's kinda funny how you're so bad tempered
Забавно, как ты такой плохой
I won't give you this satisfaction
Я не доставлю тебе этого удовольствия
What are u going to do
что ты собираешься делать
I said I'll never ever ever try to give you
Я сказал, что никогда не буду пытаться дать тебе
The satisfaction
Удовлетворение
I've never meant to
я никогда не хотел
I said I'll never ever ever try to give you
Я сказал, что никогда не буду пытаться дать тебе
The satisfaction
Удовлетворение
I've never meant to
я никогда не хотел
I said I'm never going to give you
Я сказал, что никогда не дам тебе
This satisfaction
Это удовлетворение
Satisfaction
Удовлетворение
Satisfaction
Удовлетворение
I'm never going to give you
я никогда не дам тебе
Telling them you're the one who's tempted
Сказать им, что ты тот, кто искушается
You're the Witcher with that glance man
Ты ведьмак с этим взглядом
Are you going to shush me again sir
Ты снова собираешься заткнуть меня, сэр?
It's kinda funny how you're so bad tempered
Забавно, как ты такой плохой





Writer(s): Aleksandra Michalska


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.