Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Getsemane (Gethsemane - I Only Want To Say)
Getsemane (Gethsemane - Ich will nur sagen)
Gud,
Jag
vill
ha
sagt
Göttin,
Ich
will
gesagt
haben
Du
som
har
all
makt
Du,
die
du
alle
Macht
hast
Kan
du
snälla
ändra
planer
Kannst
du
bitte
die
Pläne
ändern
Jag
kan
redan,
känna
smärtan,
bränna
i
mig
Ich
kann
schon
den
Schmerz
spüren,
der
in
mir
brennt
Jag
har
tänkt
Ich
habe
gedacht
Är
det
verkligen
så
Ist
es
wirklich
so
Att
det
här
är
enda
vägen?
Dass
dies
der
einzige
Weg
ist?
Jag
var
säker
då
Ich
war
mir
damals
sicher
Men
nu
mig
tanken
slår
Aber
jetzt
frage
ich
mich,
Är
det
inte
överdrivet?
Ist
das
nicht
übertrieben?
Och
att
bara
ta
för
givet
Und
es
einfach
für
selbstverständlich
zu
halten
Att
efter
döden
då
börjar
livet
Dass
nach
dem
Tod
das
Leben
beginnt
Nej,
det
känns
ogenomtänkt
Nein,
das
fühlt
sich
undurchdacht
an
Men
om
jag
dör
Aber
wenn
ich
sterbe
Löper
linan
ut
och
gör
allt
det
du
förutsagt
Die
Leine
auslaufen
lasse
und
alles
tue,
was
du
vorausgesagt
hast
Lämnar
mig
frivilligt
till
förnedring,
hån
och
slakt
Mich
freiwillig
der
Erniedrigung,
dem
Spott
und
dem
Schlachten
überlasse
Om
jag
gör
det
vill
jag
förstå
min
gud
Wenn
ich
das
tue,
will
ich
verstehen,
meine
Göttin
Här
och
nu
vill
jag
förstå
min
gud
Hier
und
jetzt
will
ich
verstehen,
meine
Göttin
Här
och
nu
förklara
för
mig
Gud
Hier
und
jetzt
erkläre
mir,
Göttin
Här
och
nu
förklara
för
mig
Gud
Hier
und
jetzt
erkläre
mir,
Göttin
Varför
dör
jag?
Warum
sterbe
ich?
Tycker
du
att
jag
behöver
mer
uppmärksamhet?
Glaubst
du,
dass
ich
mehr
Aufmerksamkeit
brauche?
Kommer
det
jag
sagt
och
gjort
få
större
giltighet?
Wird
das,
was
ich
gesagt
und
getan
habe,
mehr
Bedeutung
bekommen?
Nå
här
och
nu
vill
jag
förstå
min
gud
Nun,
hier
und
jetzt
will
ich
verstehen,
meine
Göttin
Här
och
nu
vill
jag
förstå
min
gud
Hier
und
jetzt
will
ich
verstehen,
meine
Göttin
Här
och
nu
förklara
för
mig
Gud
Hier
und
jetzt
erkläre
mir,
Göttin
Här
och
nu
förklara
för
mig
Gud
Hier
und
jetzt
erkläre
mir,
Göttin
Om
jag
dör
vad
får
jag
för
det,
då?
Wenn
ich
sterbe,
was
bekomme
ich
dafür,
dann?
Om
jag
dör
vad
får
jag
för
det,
far?
Wenn
ich
sterbe,
was
bekomme
ich
dafür,
Mutter?
Här
och
nu
vill
jag
ha
ett
rakt
svar
Hier
und
jetzt
will
ich
eine
klare
Antwort
Här
och
nu
vill
jag
ha
ett
rakt
svar
Hier
und
jetzt
will
ich
eine
klare
Antwort
Varför,
varför
skall
jag
dö?
Warum,
warum
soll
ich
sterben?
Åh,
varför,
varför
skall
jag
dö?
Ach,
warum,
warum
soll
ich
sterben?
Kan
du
lova
att
det
är
så
här
det
måste
ske?
Kannst
du
versprechen,
dass
es
so
geschehen
muss?
Ja
visa
mig
ett
tecken
nu
på
din
allsmäktighet
Ja,
zeige
mir
jetzt
ein
Zeichen
deiner
Allmacht
Och
ge
ett
enda
skäl
till
varför
jag
i
döden
går
Und
gib
mir
einen
einzigen
Grund,
warum
ich
in
den
Tod
gehe
Du
bryr
dig
om
att
alla
ser
men
ej
att
nån
förstår
Dir
ist
wichtig,
dass
alle
es
sehen,
aber
nicht,
dass
jemand
es
versteht
Som
du
vill,
jag
dör!
Wie
du
willst,
ich
sterbe!
Oh,
se
hur
jag
dör!
Oh,
sieh,
wie
ich
sterbe!
Se
mig,
se
när
jag
dör
Sieh
mich,
sieh,
wie
ich
sterbe
Se
mig
när
jag
dör!
Sieh
mich,
wenn
ich
sterbe!
Förr
var
allt
så
klart
Früher
war
alles
so
klar
Tydligt
uppenbart
Deutlich
offenbar
Visst
har
jag
gjort
allt
jag
kunnat
Sicher
habe
ich
alles
getan,
was
ich
konnte
Dessa
tre
år
känns
som
hundra
Diese
drei
Jahre
fühlen
sich
an
wie
hundert
Lika
bra
att
få
avslutat
vad
jag
startat
Es
ist
genauso
gut,
das
zu
beenden,
was
ich
angefangen
habe
Eller...
Vad
du,
vad
du
har
startat
Oder...
Was
du,
was
du
angefangen
hast
Gud,
din
lag
är
hård
Göttin,
dein
Gesetz
ist
hart
Du
håller
i
var
tråd
Du
hältst
jeden
Faden
in
der
Hand
Jag
skall
gå
i
döden
för
dig
Ich
werde
für
dich
in
den
Tod
gehen
Spikas
vid
ditt
kors,
förgör
mig
An
dein
Kreuz
genagelt
werden,
vernichte
mich
Ser
mig
blöda,
dör
Sieh
mich
bluten,
sterben
Ja,
ta
mig!
Ja,
nimm
mich!
Nu,
nu
när
du
ännu
kan.
Jetzt,
jetzt,
wo
du
noch
kannst.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.