Ola Salo - Getsemane (Gethsemane - I Only Want To Say) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Ola Salo - Getsemane (Gethsemane - I Only Want To Say)




Getsemane (Gethsemane - I Only Want To Say)
Getsemane (Gethsemane - I Only Want To Say)
Gud, Jag vill ha sagt
God, I want to say
Du som har all makt
You who have all the power
Kan du snälla ändra planer
Can you please change your plans
Jag kan redan, känna smärtan, bränna i mig
I can already feel the pain, burning in me
Jag har tänkt
I've been thinking
Är det verkligen
Is it really so
Att det här är enda vägen?
That this is the only way?
Jag var säker
I was sure then
Men nu mig tanken slår
But now the thought strikes me
Är det inte överdrivet?
Isn't it excessive?
Och att bara ta för givet
And just to take for granted
Att efter döden börjar livet
That after death, life begins
Nej, det känns ogenomtänkt
No, it feels ill-conceived
Men om jag dör
But if I die
Löper linan ut och gör allt det du förutsagt
The line runs out and does everything you predicted
Lämnar mig frivilligt till förnedring, hån och slakt
Leaving myself willingly to humiliation, mockery, and slaughter
Om jag gör det vill jag förstå min gud
If I do that, I want to understand my God
Här och nu vill jag förstå min gud
Here and now, I want to understand my God
Här och nu förklara för mig Gud
Here and now explain to me God
Här och nu förklara för mig Gud
Here and now explain to me God
Varför dör jag?
Why do I die?
Tycker du att jag behöver mer uppmärksamhet?
Do you think I need more attention?
Kommer det jag sagt och gjort större giltighet?
Will what I have said and done gain greater validity?
här och nu vill jag förstå min gud
Now, here and now, I want to understand my God
Här och nu vill jag förstå min gud
Here and now, I want to understand my God
Här och nu förklara för mig Gud
Here and now explain to me God
Här och nu förklara för mig Gud
Here and now explain to me God
Om jag dör vad får jag för det, då?
If I die, what do I get for it, then?
Om jag dör vad får jag för det, far?
If I die, what do I get for it, father?
Här och nu vill jag ha ett rakt svar
Here and now, I want a straight answer
Här och nu vill jag ha ett rakt svar
Here and now, I want a straight answer
Varför, varför skall jag dö?
Why, why must I die?
Åh, varför, varför skall jag dö?
Oh, why, why must I die?
Kan du lova att det är här det måste ske?
Can you promise that this is how it must be?
Ja visa mig ett tecken nu din allsmäktighet
Yes, show me a sign now of your omnipotence
Och ge ett enda skäl till varför jag i döden går
And give a single reason why I go to death
Du bryr dig om att alla ser men ej att nån förstår
You care that everyone sees but not that anyone understands
Som du vill, jag dör!
As you wish, I die!
Oh, se hur jag dör!
Oh, see how I die!
Se mig, se när jag dör
See me, see as I die
Se mig när jag dör!
See me as I die!
Förr var allt klart
Before, everything was so clear
Tydligt uppenbart
Clearly obvious
Visst har jag gjort allt jag kunnat
Of course I've done everything I could
Dessa tre år känns som hundra
These three years feel like a hundred
Lika bra att avslutat vad jag startat
Just as well to finish what I started
Eller... Vad du, vad du har startat
Or... What you, what you started
Gud, din lag är hård
God, your law is hard
Du håller i var tråd
You hold every thread
Jag skall i döden för dig
I will go to death for you
Spikas vid ditt kors, förgör mig
Be nailed to your cross, destroy me
Ser mig blöda, dör
See me bleed, die
Ja, ta mig!
Yes, take me!
Nu, nu när du ännu kan.
Now, now while you still can.





Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.