Olaf Henning - Blinder Passagier - Mallorca-Mix - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olaf Henning - Blinder Passagier - Mallorca-Mix




Blinder Passagier - Mallorca-Mix
Blind Passenger - Mallorca-Mix
Du hast den Eisberg nicht zum Schmelzen gebracht,
You didn't melt the iceberg,
Alle Rettungsbote sind voll besetzt
All lifeboats are full
Die Gefühle sind schon längst über Bord
Feelings have long since gone overboard
Und die Alarmsirene heult in der Nacht
And the alarm siren howls in the night
Jeden Sturm wollt' ich mit Dir überstehn
I wanted to weather every storm with you
Einmal um die Welt und wieder zurück
Around the world and back again
Nur immer volle Fahrt und mit Rückenwind
Always full speed ahead and with a tailwind
Soch nun hast du uns zum Kentern gebracht!
But now you've made us capsize!
Nur ein Blinder Passagier
Just a blind passenger
Wie ein Segel ohne Wind
Like a sail without wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Save your SOS, it won't work on me
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
Am no longer just your blind passenger
Nur ein Blinder Passagier
Just a blind passenger
Wie ein Segel ohne Wind
Like a sail without wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Save your SOS, it won't work on me
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
Am no longer just your blind passenger
Ich hatte unser Ziel schon längst im Visier
I had our destination in my sights long ago
Du hast von Anfang an dagegen gelenkt
From the start, you steered against it
Steuerst immer hart nur gegen den Wind
You always steered hard against the wind
Wir fuhren auf der Stelle oder zurück
We were going nowhere or back
Keine Welle war zu hoch für mein Herz
No wave was too high for my heart
Jeden Kurs wär' ich gesegelt für Dich
I would have sailed any course for you
Unsre Liebe, die wird nun untergeh'n
Our love will now go under
Und keine Rettung weit und breit ist in Sicht
And no rescue is in sight
Nur ein Blinder Passagier
Just a blind passenger
Wie ein Segel ohne Wind
Like a sail without wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Save your SOS, it won't work on me
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
Am no longer just your blind passenger
Nur ein Blinder Passagier
Just a blind passenger
Wie ein Segel ohne Wind
Like a sail without wind
Spar Dir Dein S.O.S, das zieht nicht bei mir
Save your SOS, it won't work on me
Bin nicht mehr nur Dein Blinder Passagier
Am no longer just your blind passenger





Writer(s): Bernd Scholer, Claus C. Pesch


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.