Olaf Henning - Für heute für morgen für immer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olaf Henning - Für heute für morgen für immer




Für heute für morgen für immer
На сегодня, на завтра, навсегда
Für heute für morgen für immer
На сегодня, на завтра, навсегда
Mitten in der Nacht
Посреди ночи,
Irgendwo
Где-то
Trafen wir uns beide
Мы встретились,
Einfach so
Просто так.
Dein Blick, dein Lächeln
Твой взгляд, твоя улыбка
Gehen mir unter die Haut
Пробирают меня до мурашек.
Ich bin ehrlich
Я честен:
Du bist gefährlich
Ты опасна.
Wie weit werden wir
Как далеко мы
Heut' noch gehen
Зайдем сегодня?
Lassen wir uns treiben
Отпустим ли мы себя
Oder flieh'n
Или сбежим?
Hat der verstand noch eine chance
Есть ли у разума шанс
Heute nacht
Этой ночью?
Ich bin ehrlich
Я честен:
Ich begehr dich
Я желаю тебя.
Für heute für morgen für immer
На сегодня, на завтра, навсегда
Vergessen das werden wir nie mehr
Мы никогда этого не забудем,
Ein tag an den wir uns erinnern
Этот день, который мы запомним.
Für heute für morgen für immer
На сегодня, на завтра, навсегда.
Alles dreht sich um
Все вертится вокруг
Fantasie
Фантазии.
Gehen wir durchs feuer
Пройдем ли мы сквозь огонь
Oder nie
Или нет?
Falsch oder richtig
Правильно или неправильно,
Das ist uns noch nicht klar
Нам пока не ясно.
Ich bin ehrlich
Я честен:
Ich begehr dich
Я желаю тебя.
Für heute für morgen für immer
На сегодня, на завтра, навсегда
Vergessen das werden wir nie mehr
Мы никогда этого не забудем,
Ein tag an den wir uns erinnern
Этот день, который мы запомним.
Für heute für morgen für immer
На сегодня, на завтра, навсегда.
Vielleicht bleibt es nur ein spiel
Возможно, это всего лишь игра,
Wer weiß das schon
Кто знает.
Doch ich bin ehrlich
Но я честен:
Du bist gefährlich
Ты опасна,
Total gefährlich
Очень опасна.
Für heute für morgen für immer
На сегодня, на завтра, навсегда
Vergessen das werden wir nie mehr
Мы никогда этого не забудем,
Ein tag an den wir uns erinnern
Этот день, который мы запомним.
Für heute für morgen für immer
На сегодня, на завтра, навсегда.
Für heute für morgen für immer
На сегодня, на завтра, навсегда.





Writer(s): Claus Christian Pesch, Bernd Schoeler


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.