Olaf Henning - Herzdame - Radio Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olaf Henning - Herzdame - Radio Version




Herzdame - Radio Version
Queen of Hearts - Radio Version
Du bist nicht mehr Herzdame, du bist höchstens noch Pik-Sieben.
You're no longer the Queen of Hearts, you're more like the Seven of Spades.
Damit machst du keinen einzigen Stich, denn meinen Joker, den kriegst du im Leben nicht. (Refrain)
You can't win a single trick with that, because you'll never get my Joker. (Chorus)
Refrain
Chorus
Ich hab' gedacht dein Spiel ist fair, hab' dir jeden Stich voll gegönnt,
I thought your game was fair, I gave you every trick,
Bei dir war's mir 'ne Freude zu verliern',
It was a pleasure to lose to you,
Doch sowas wird mir nicht nochmal passiern'.
But that won't happen to me again.
Dein Lächeln war nur kalter Bluff,
Your smile was just a cold bluff,
Gefühle sind bei dir doch nur ein Trick,
Emotions are just a trick to you,
Du hast die Karten heimlich falsch gemischt,
You secretly shuffled the cards wrong,
Jetzt liegen Sie hier endlich auf dem Tisch.
Now they're finally lying on the table.
Refrain
Chorus
Refrain
Chorus
Du hast dir Märchen ausgedacht, vom König und von seiner Königin,
You made up fairy tales, of a king and his queen,
Dabei steckte die ganze Zeit ein Bube in deiner linken Jackentasche drin.
All the while a knave was hiding in your left jacket pocket.
Sogar dein Spiegel, das war falsch, und alle deine Asse war'n gezinkt,
Even your mirror was fake, and all your aces were marked,
Hab' deine Lügen grade noch erkannt und du hast keinen Trumpf mehr in der Hand.
I just recognized your lies and you have no more trumps in your hand.
Refrain
Chorus
Refrain
Chorus
Refrain
Chorus
Refrain
Chorus
...Du bist nicht mehr Herzdame.
...You're no longer a Queen of Hearts.





Writer(s): Bernd Schoeler, Irene M Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.