Olaf Henning - Herzdame - Remix - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olaf Henning - Herzdame - Remix




Herzdame - Remix
Дама Червей - Remix
Du bist nicht mehr Herzdame, du bist höchstens noch Pik-Sieben.
Ты больше не Дама Червей, ты в лучшем случае - семерка пик.
Damit machst du keinen einzigen Stich, denn meinen Joker, den kriegst du im Leben nicht. (Refrain)
С ней ты ни одного взятку не возьмешь, потому что моего джокера ты в жизни не получишь. (Припев)
Refrain
Припев
Ich hab' gedacht dein Spiel ist fair, hab' dir jeden Stich voll gegönnt,
Я-то думал, твоя игра честна, радовался каждой твоей взятке,
Bei dir war's mir 'ne Freude zu verliern',
Мне было в радость тебе проигрывать,
Doch sowas wird mir nicht nochmal passiern'.
Но такое больше не повторится.
Dein Lächeln war nur kalter Bluff,
Твоя улыбка была лишь холодным блефом,
Gefühle sind bei dir doch nur ein Trick,
Чувства для тебя - просто трюк,
Du hast die Karten heimlich falsch gemischt,
Ты тайком мухлевала, тасовала карты нечестно,
Jetzt liegen Sie hier endlich auf dem Tisch.
Но теперь все карты на столе.
Refrain
Припев
Refrain
Припев
Du hast dir Märchen ausgedacht, vom König und von seiner Königin,
Ты выдумывала сказки о короле и его королеве,
Dabei steckte die ganze Zeit ein Bube in deiner linken Jackentasche drin.
А у тебя все это время в левом кармане пиджака валет был припрятан.
Sogar dein Spiegel, das war falsch, und alle deine Asse war'n gezinkt,
Даже твое зеркало оказалось фальшивым, и все твои тузы были краплеными,
Hab' deine Lügen grade noch erkannt und du hast keinen Trumpf mehr in der Hand.
Я вовремя раскусил твою ложь, и у тебя больше нет ни одного козыря в рукаве.
Refrain
Припев
Refrain
Припев
Refrain
Припев
Refrain
Припев
...Du bist nicht mehr Herzdame.
...Ты больше не Дама Червей.





Writer(s): bernd scholer, irene m. paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.