Paroles et traduction Olaf Henning - Nur mit Dir
Nur mit Dir
Только с тобой
Sag
mir,
ist
es
eine
Lüge?
Скажи,
это
ложь?
Sag
mir,
ist
es
nur
ein
Spiel?
Скажи,
это
просто
игра?
Doch
ich
geb
dich
nicht
auf,
Но
я
не
сдамся,
Denn
ich
weiss
du
hast
viel
zu
viel!
Ведь
я
знаю,
в
тебе
так
много
всего!
Ist
mir
egal
was
morgen
ist,
Мне
все
равно,
что
будет
завтра,
Ich
pfeiff
drauf!
Плевать!
Total
egal,
ob
du
mich
morgen
noch
willst!
Совершенно
неважно,
захочешь
ли
ты
меня
завтра.
Denn
heut
Abend
habe
ich
nur
noch
ein
Ziel.
Ведь
сегодня
вечером
у
меня
только
одна
цель.
Nur
mit
dir!
Только
с
тобой!
Nur
mit
dir
und
nur
in
dieser
Nacht.
Только
с
тобой,
и
только
этой
ночью.
Mehr
als
einmal
hätt
ich
nie
gedacht,
Никогда
бы
не
подумал,
что
больше
одного
раза,
Will
ich
träumen
nur
mit
dir
allein.
Захочу
мечтать
только
с
тобой.
Nur
mit
dir!
Только
с
тобой!
Nur
mit
dir
ist
alles
was
heut
zählt.
Только
ты
важна
сегодня.
Lass
uns
einfach
tun
was
uns
gefällt.
Давай
просто
делать
то,
что
нам
нравится.
Alles
andr'e
ist
dann
alles
so
weit.
Все
остальное
так
далеко.
Hab
viel
zu
oft
gedacht
mit
uns
das
wird
was.
Я
слишком
часто
думал,
что
у
нас
все
получится.
Nun
bin
ich
aufgewacht
und
nicht
grade
sanft.
Теперь
я
проснулся,
и
это
было
не
очень
приятно.
Doch
wenn
du
vor
mir
stehst,
weiss
ich,
es
ist
mal
wieder
soweit.
Но
когда
ты
стоишь
передо
мной,
я
знаю,
что
все
снова
хорошо.
Auch
wenn
der
Abschied
von
dir
noch
so
hart
ist,
Даже
если
расставание
с
тобой
будет
таким
тяжелым,
Ich
weiss
genau,
dass
ich
das
niemals
bereu!
Я
точно
знаю,
что
никогда
об
этом
не
пожалею!
Denn
heut
Abend
hab
ich
dich
für
mich
allein!
Ведь
сегодня
вечером
ты
моя!
Nur
mit
dir!
Только
с
тобой!
Nur
mit
dir
und
nur
in
dieser
Nacht.
Только
с
тобой,
и
только
этой
ночью.
Mehr
als
einmal
hätt
ich
nie
gedacht,
Никогда
бы
не
подумал,
что
больше
одного
раза,
Will
ich
träumen
nur
mit
dir
allein.
Захочу
мечтать
только
с
тобой.
Nur
mit
dir!
Только
с
тобой!
Nur
mit
dir
ist
alles
was
heut
zählt.
Только
ты
важна
сегодня.
Lass
uns
einfach
tun
was
uns
gefällt.
Давай
просто
делать
то,
что
нам
нравится.
Alles
andr'e
ist
dann
alles
so
weit.
Все
остальное
так
далеко.
Auch
wenn
es
noch
so
falsch
ist,
Даже
если
это
неправильно,
Komm
lass
uns
gehen.
Пойдем
со
мной.
Und
gib
mir
einfach
nur
ein
kleines
Stück
von
dir.
И
просто
подари
мне
частичку
себя.
In
meinem
Traum
bleibst
du
bei
mir...
В
моих
мечтах
ты
останешься
со
мной...
Nur
mit
dir!
Только
с
тобой!
Nur
mit
dir
und
nur
in
dieser
Nacht.
Только
с
тобой,
и
только
этой
ночью.
Mehr
als
einmal
hätt
ich
nie
gedacht,
Никогда
бы
не
подумал,
что
больше
одного
раза,
Will
ich
träumen
nur
mit
dir
allein.
Захочу
мечтать
только
с
тобой.
Nur
mit
dir!
Только
с
тобой!
Nur
mit
dir
ist
alles
was
heut
zählt.
Только
ты
важна
сегодня.
Lass
uns
einfach
tun
was
uns
gefällt.
Давай
просто
делать
то,
что
нам
нравится.
Alles
andr'e
ist
dann
alles
so
weit.
Все
остальное
так
далеко.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bernd Schoeler, Claus Christian Pesch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.