Olaf Henning - Plötzlich - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olaf Henning - Plötzlich




Plötzlich
Suddenly
Drei Uhr Nachts ich mach kein Auge zu,
Three in the morning, I can't sleep
Oh ich denke nach im Mittelpunkt bist du
Oh, I'm reflecting and you're the focus
Und ich halt dein Bild ganz fest in meiner Hand
And I hold your photo tightly in my hand
Der schein der Kerze wirf,
The candlelight casts
Deinen Schatten an die Wand.
Your shadow on the wall.
Ref:
Chorus:
Und ganz Plötzlich bist du wieder hier
And suddenly you're here again
Und ganz Plötzlich ist mir so,
And suddenly I feel like
Als würd ich dich berühren.
I can almost touch you
Ja dann Plötzlich,
Yes, all of a sudden
Ist der Bann der Wirklichkeit gesprengt,
The spell of reality is broken
Ich hab dich nie vergessen,
I have never forgotten you,
Nur verdrängt.
I only pushed you away.
Drei Uhr Nachts der Mond scheint hell und stark
Three in the morning, the moon shines bright and strong
Und ich halt es fest dein Bild,
And I hold it close, your picture.
Ich habs aufbewahrt,
I've kept it safe,
Hab dich endlich auch in mancher langen Nacht,
I've kept you close too in many long nights
Das Bild von mir um deinen Schlaf gebracht
The image of me haunted your dreams
Ref:
Chorus:
Und ganz Plötzlich bist du wieder hier
And suddenly you're here again
Und ganz Plötzlich ist mir so,
And suddenly I feel like
Als würd ich dich berühren.
I can almost touch you
Ja dann Plötzlich,
Yes, all of a sudden
Ist der Bann der wirklichkeit gesprengt,
The spell of reality is broken
Ich hab dich nie vergessen,
I have never forgotten you,
Nur verdrängt.
I only pushed you away.
Und ganz Plötzlich bist du wieder hier
And suddenly you're here again
Und ganz Plötzlich ist mir so,
And suddenly I feel like
Als würd ich dich berühren.
I can almost touch you
Ja dann Plötzlich,
Yes, all of a sudden
Ist der Bann der wirklichkeit gesprengt,
The spell of reality is broken
Ich hab dich nie vergessen,
I have never forgotten you,
Nur verdrängt.
I only pushed you away.





Writer(s): Bernd Scholer, Ingo Schmit, Marco Kloss


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.