Olaf Henning - Traumprinz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olaf Henning - Traumprinz




Traumprinz
Принц из грез
Eho, eho, eho, eho.
Эхо, эхо, эхо, эхо.
Schick deinen Traumprinz doch ins Niemandsland,
Отправь своего принца из грез в никуда,
Ich bin dir immer wieder nachgerannt.
Я бегал за тобой снова и снова.
Ich weiss, dass ich für dich viel besser bin,
Я знаю, что я намного лучше для тебя,
Das mit dem Typ, das hat doch keinen Sinn.
В отношениях с этим типом нет никакого смысла.
Es ist lange her, da hab' ich dich geseh'n
Давным-давно я увидел тебя
Und sofort war es um mich gescheh'n.
И сразу потерял голову.
Bist die Frau, die ich schon lange such',
Ты та, кого я так долго искал,
Kaum zu glauben, es ist wie ein Fluch.
Не могу поверить, это как проклятие.
Und du denkst, dass du den Prinz gefunden hast,
И ты думаешь, что нашла своего принца,
Glaubst du allen Ernstes, dass er zu dir passt?
Ты серьезно думаешь, что он тебе подходит?
Und, ich kann nicht anders, denke nur an dich,
А я ни о чем другом думать не могу, кроме тебя,
Komm, vergiss ihn und nimm mich.
Давай, забудь его и выбери меня.
Schick deinen Traumprinz doch ins Niemandsland,
Отправь своего принца из грез в никуда,
Ich bin dir immer wieder nachgerannt.
Я бегал за тобой снова и снова.
Ich weiss, dass ich für dich viel besser bin,
Я знаю, что я намного лучше для тебя,
Das mit dem Typ, das hat doch keinen Sinn. (2x)
В отношениях с этим типом нет никакого смысла. (2x)
Würde Drachen jagen nur für dich allein,
Я бы сражался с драконами только ради тебя,
Soll ich König oder der Bettler sein?
Кем мне быть, королем или нищим?
Will ein Ritter in der Rüstung sein,
Хочу быть рыцарем в сияющих доспехах,
Nur im Märchenland mit dir allein.
Только в сказочной стране, только с тобой.
Er hat Geld und alles, was man kaufen kann,
У него есть деньги и все, что можно купить,
Wird man dadurch gleich zum Supermann?
Разве это делает его суперменом?
Er hat keine Chance gegen mich,
У него нет шансов против меня,
Komm, vergiss ihn und nimm mich.
Давай, забудь его и выбери меня.
Schick deinen Traumprinz doch ins Niemandsland,
Отправь своего принца из грез в никуда,
Ich bin dir immer wieder nachgerannt.
Я бегал за тобой снова и снова.
Ich weiss, dass ich für dich viel besser bin,
Я знаю, что я намного лучше для тебя,
Das mit dem Typ, das hat doch keinen Sinn. (4x)
В отношениях с этим типом нет никакого смысла. (4x)





Writer(s): Bernd Schoeler, Peter Hahner, Andreas Karl


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.