Olamide - Mama Mi - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olamide - Mama Mi




Mama Mi
Моя мама
Moranti igba tama. Fi adi agbon se lotion
Помню времена, когда мы были бедны. Использовали кокосовое масло как лосьон.
Tama je rice epo ati iresi aroso
Ели рис с пальмовым маслом и бобы.
Tiko sata ko seran ko seyin but we dey ok teba ti rimi rerin eee
Было тяжело, не было ни вперед, ни назад, но мы были в порядке, пока я видел твою улыбку.
Ebami ki ebami ki ebami ki mama mi o
Передай привет, передай привет, передай привет моей маме.
Ebami ki ebami ki ebami ki mama mi o
Передай привет, передай привет, передай привет моей маме.
Ebami ki ebami ki ebami ki mama mi o
Передай привет, передай привет, передай привет моей маме.
Mama abimo gbogbon ebami ki mama mi o
Мама, которая родила мудреца, передай привет моей маме.
Oya o mummy eku ise o mummy na u big o mummy rora ma gbese mummy e
О, мамочка, с добрым утром, мамочка, ты большая, мамочка, не сердись, мамочка.
Bi mummy o lowo lowo abi bi mummy o risi lekan
Даже если у мамочки нет денег, или если мамочка не ела сегодня.
Ti mummy no go let me down my mummy no go sell ata oya
Моя мамочка меня не подведет, моя мамочка не будет продавать перец.
My baby chickkito my number one opeke
Мой цыпленочек, моя номер один, мой единственный.
The love you me give it sweet o
Любовь, которую ты мне даешь, такая сладкая.
And i go love you gan teytey e
И я буду любить тебя очень долго.
Ani mo remember
Я помню.
Animo nimo remember
Я очень хорошо помню.
Tin ba gbagbe omo eni temi se atu bo mi leta
Если я забуду, пусть мои люди напишут мне письмо.
Moranti igba tama. Fi adi agbon se lotion
Помню времена, когда мы были бедны. Использовали кокосовое масло как лосьон.
Tama je rice epo ati iresi aroso
Ели рис с пальмовым маслом и бобы.
Tiko sata ko seran ko seyin but we dey ok teba ti rimi rerin eee
Было тяжело, не было ни вперед, ни назад, но мы были в порядке, пока я видел твою улыбку.
Ebami ki ebami ki ebami ki mama mi o
Передай привет, передай привет, передай привет моей маме.
Ebami ki ebami ki ebami ki mama mi o
Передай привет, передай привет, передай привет моей маме.
Ebami ki ebami ki ebami ki mama mi o
Передай привет, передай привет, передай привет моей маме.
Mama abimo gbogbon ebami ki mama mi o
Мама, которая родила мудреца, передай привет моей маме.
Iya mi o bi ne de mi ne
Моя мама родила меня.
Ipako e dele
Она меня воспитала.
Tila go tilo o
От рассвета до заката.
Tilo tilo tilo oko iya e o buse
От рассвета до заката, сын своей матери никогда не подведет.
Owo otun da, ese obala
Правая рука вперед, левая нога назад.
Ibala ni ki ja o
Так нужно танцевать.
Olele o kayiko
Олеле о кайико (фраза на языке йоруба, приблизительный перевод: "Жизнь прекрасна").
Ro be te ite o
Робете ите о (фраза на языке йоруба, без прямого перевода, используется в контексте песни).
Ani mo remember
Я помню.
Animo nimo remember
Я очень хорошо помню.
Tin ba gbagbe omo eni temi se atu bo mi leta
Если я забуду, пусть мои люди напишут мне письмо.
Moranti igba tama. Fi adi agbon se lotion
Помню времена, когда мы были бедны. Использовали кокосовое масло как лосьон.
Tama je rice epo ati iresi aroso
Ели рис с пальмовым маслом и бобы.
Tiko sata ko seran ko seyin but we dey ok teba ti rimi rerin eee
Было тяжело, не было ни вперед, ни назад, но мы были в порядке, пока я видел твою улыбку.
Ebami ki ebami ki ebami ki mama mi o
Передай привет, передай привет, передай привет моей маме.
Ebami ki ebami ki ebami ki mama mi o
Передай привет, передай привет, передай привет моей маме.
Ebami ki ebami ki ebami ki mama mi o
Передай привет, передай привет, передай привет моей маме.
Mama abimo gbogbon ebami ki mama mi o
Мама, которая родила мудреца, передай привет моей маме.





Writer(s): OLAMIDE GBENGA ADEDEJI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.