Paroles et traduction Olamide - Mama Mi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Moranti
igba
tama.
Fi
adi
agbon
se
lotion
Помню
времена,
когда
мы
были
бедны.
Использовали
кокосовое
масло
как
лосьон.
Tama
je
rice
epo
ati
iresi
aroso
Ели
рис
с
пальмовым
маслом
и
бобы.
Tiko
sata
ko
seran
ko
seyin
but
we
dey
ok
teba
ti
rimi
rerin
eee
Было
тяжело,
не
было
ни
вперед,
ни
назад,
но
мы
были
в
порядке,
пока
я
видел
твою
улыбку.
Ebami
ki
ebami
ki
ebami
ki
mama
mi
o
Передай
привет,
передай
привет,
передай
привет
моей
маме.
Ebami
ki
ebami
ki
ebami
ki
mama
mi
o
Передай
привет,
передай
привет,
передай
привет
моей
маме.
Ebami
ki
ebami
ki
ebami
ki
mama
mi
o
Передай
привет,
передай
привет,
передай
привет
моей
маме.
Mama
abimo
gbogbon
ebami
ki
mama
mi
o
Мама,
которая
родила
мудреца,
передай
привет
моей
маме.
Oya
o
mummy
eku
ise
o
mummy
na
u
big
o
mummy
rora
ma
gbese
mummy
e
О,
мамочка,
с
добрым
утром,
мамочка,
ты
большая,
мамочка,
не
сердись,
мамочка.
Bi
mummy
o
lowo
lowo
abi
bi
mummy
o
risi
lekan
Даже
если
у
мамочки
нет
денег,
или
если
мамочка
не
ела
сегодня.
Ti
mummy
no
go
let
me
down
my
mummy
no
go
sell
ata
oya
Моя
мамочка
меня
не
подведет,
моя
мамочка
не
будет
продавать
перец.
My
baby
chickkito
my
number
one
opeke
Мой
цыпленочек,
моя
номер
один,
мой
единственный.
The
love
you
me
give
it
sweet
o
Любовь,
которую
ты
мне
даешь,
такая
сладкая.
And
i
go
love
you
gan
teytey
e
И
я
буду
любить
тебя
очень
долго.
Animo
nimo
remember
Я
очень
хорошо
помню.
Tin
ba
gbagbe
omo
eni
temi
se
atu
bo
mi
leta
Если
я
забуду,
пусть
мои
люди
напишут
мне
письмо.
Moranti
igba
tama.
Fi
adi
agbon
se
lotion
Помню
времена,
когда
мы
были
бедны.
Использовали
кокосовое
масло
как
лосьон.
Tama
je
rice
epo
ati
iresi
aroso
Ели
рис
с
пальмовым
маслом
и
бобы.
Tiko
sata
ko
seran
ko
seyin
but
we
dey
ok
teba
ti
rimi
rerin
eee
Было
тяжело,
не
было
ни
вперед,
ни
назад,
но
мы
были
в
порядке,
пока
я
видел
твою
улыбку.
Ebami
ki
ebami
ki
ebami
ki
mama
mi
o
Передай
привет,
передай
привет,
передай
привет
моей
маме.
Ebami
ki
ebami
ki
ebami
ki
mama
mi
o
Передай
привет,
передай
привет,
передай
привет
моей
маме.
Ebami
ki
ebami
ki
ebami
ki
mama
mi
o
Передай
привет,
передай
привет,
передай
привет
моей
маме.
Mama
abimo
gbogbon
ebami
ki
mama
mi
o
Мама,
которая
родила
мудреца,
передай
привет
моей
маме.
Iya
mi
o
bi
ne
de
mi
ne
Моя
мама
родила
меня.
Ipako
e
dele
Она
меня
воспитала.
Tila
go
tilo
o
От
рассвета
до
заката.
Tilo
tilo
tilo
oko
iya
e
o
buse
От
рассвета
до
заката,
сын
своей
матери
никогда
не
подведет.
Owo
otun
da,
ese
obala
Правая
рука
вперед,
левая
нога
назад.
Ibala
ni
ki
ja
o
Так
нужно
танцевать.
Olele
o
kayiko
Олеле
о
кайико
(фраза
на
языке
йоруба,
приблизительный
перевод:
"Жизнь
прекрасна").
Ro
be
te
ite
o
Робете
ите
о
(фраза
на
языке
йоруба,
без
прямого
перевода,
используется
в
контексте
песни).
Animo
nimo
remember
Я
очень
хорошо
помню.
Tin
ba
gbagbe
omo
eni
temi
se
atu
bo
mi
leta
Если
я
забуду,
пусть
мои
люди
напишут
мне
письмо.
Moranti
igba
tama.
Fi
adi
agbon
se
lotion
Помню
времена,
когда
мы
были
бедны.
Использовали
кокосовое
масло
как
лосьон.
Tama
je
rice
epo
ati
iresi
aroso
Ели
рис
с
пальмовым
маслом
и
бобы.
Tiko
sata
ko
seran
ko
seyin
but
we
dey
ok
teba
ti
rimi
rerin
eee
Было
тяжело,
не
было
ни
вперед,
ни
назад,
но
мы
были
в
порядке,
пока
я
видел
твою
улыбку.
Ebami
ki
ebami
ki
ebami
ki
mama
mi
o
Передай
привет,
передай
привет,
передай
привет
моей
маме.
Ebami
ki
ebami
ki
ebami
ki
mama
mi
o
Передай
привет,
передай
привет,
передай
привет
моей
маме.
Ebami
ki
ebami
ki
ebami
ki
mama
mi
o
Передай
привет,
передай
привет,
передай
привет
моей
маме.
Mama
abimo
gbogbon
ebami
ki
mama
mi
o
Мама,
которая
родила
мудреца,
передай
привет
моей
маме.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): OLAMIDE GBENGA ADEDEJI
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.