Olavi Uusivirta - Ehkä sun on pakko mennä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olavi Uusivirta - Ehkä sun on pakko mennä




Ehkä sun on pakko mennä
Возможно, тебе придется уйти
Ei se lopu se muuttuu, sanat
Это не кончается, это меняется, слова
Pieni kuolema ei oo kuolema
Маленькая смерть не смерть
Painan sun kasvoja mieleen
Храню в памяти черты твоего лица
Löydän sieltä niin paljon tuttua
Нахожу там так много знакомого
Amo, amas, amat
Amo, amas, amat
Sulla on vielä samat
У тебя всё те же
Purjelaivat silmissä
Парусники в глазах
Ei maata näkyvissä
И берега не видно
oot miettiny monta päivää
Ты думала много дней
Ehkä sun on pakko mennä
Возможно, тебе придется уйти
Kiskot kallion läpi kulkee
Рельсы сквозь скалы идут
Ehkä sun on pakko mennä
Возможно, тебе придется уйти
Ehkä sun on pakko mennä
Возможно, тебе придется уйти
Halusit olla uusi
Ты хотела быть новой
Halusit olla hetken painoton
Ты хотела на мгновение стать невесомой
Herätä huhtikuun valoon
Проснуться в апрельском свете
Kuiskata korvaan mikä sun nimi olikaan
Прошептать мне на ухо, как тебя зовут
N-Y-T nyt
С-Е-Й-Ч-А-С сейчас
Kerrankin et pelännyt
Хоть раз ты не боялась
Hetken päättymistä
Того, что мгновение закончится
Kaiken lyhyyttä
Краткости всего
oot miettiny monta päivää
Ты думала много дней
Ehkä sun on pakko mennä
Возможно, тебе придется уйти
Kiskot kallion läpi kulkee
Рельсы сквозь скалы идут
Ehkä sun on pakko mennä
Возможно, тебе придется уйти
Ehkä sun on pakko mennä
Возможно, тебе придется уйти
Sun horoskooppi oli skorpioni
Твой знак зодиака был Скорпион
Unohdin jo kaiken muun
Я забыл уже всё остальное
Kun joskus kävelen sun ikkunan ohi
Когда иногда прохожу мимо твоего окна
Olohuoneesta elefanttimies puuttuu
В гостиной не хватает человека-слона
Nyt on jo vähän enemmän valoo
Теперь стало немного светлее
Näen tarkemmin sen mitä me oltiin
Я вижу яснее, кем мы были
Sun horoskooppi oli skorpioni
Твой знак зодиака был Скорпион
Nyt oot vain joku jota rakastin
Теперь ты просто кто-то, кого я любил
Linnunradalle ja takaisin
К Млечному Пути и обратно





Writer(s): Olavi Uusivirta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.