Paroles et traduction Olavi Uusivirta - Kesäyön Uni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kesäyön Uni
Сон в летнюю ночь
Nyt
kun
maailmanloppu
ei
tullutkaan
Теперь,
когда
конца
света
не
случилось
Laita
lisää
sitä
jotain
mun
juomaan
Добавь
еще
чего-нибудь
в
мой
напиток
Niin
saat
mut
rakkautta
tuntemaan
Чтобы
я
почувствовал
любовь
Pidä
lujaa
kiinni
nyt
juostaan
Держись
крепче,
сейчас
побежим
Halki
palavan
maan
Сквозь
горящую
землю
Se
hetki
on
nyt
tai
nyt
Этот
момент
сейчас
или
никогда
Jota
huomenna
muistellaan
Который
завтра
будем
вспоминать
Jätä
jälkesi
mun
kaulaan
Оставь
свой
след
на
моей
шее
Joka
ilta
sun
sydämesi
lyö
Каждый
вечер
твое
сердце
бьется
Yhden
kerran
liikaa
На
один
раз
больше
Kun
elämä
on
uni
kesäyön
Когда
жизнь
- это
сон
летней
ночи
Vain
tää
hetki
on
aikaa
Только
этот
миг
у
нас
есть
Kotimaani
on
mikä-mikä
maa
Моя
родина
- какая-то
там
страна
Nyt
jos
kysyt,
mulle
käy
mikä
vaan
Если
ты
сейчас
спросишь,
мне
подойдет
всё,
что
угодно
Sun
lasihelmisilmät
kiihdyttää
Твои
глаза,
как
стеклянные
бусины,
разгоняют
Verisuonissani
rakkauden
voimaa
В
моих
венах
силу
любви
Jos
et
jaksa
uskoa
siihenkään
Если
ты
не
можешь
поверить
и
в
это
Laita
unohdettu
klassikko
soimaan
Включи
забытую
классику
Kun
viimeistä
päivää
Когда
последний
день
Kaikkiin
laitteisiin
На
всех
устройствах
Lippu
on
näyttää
Билет
- это
показаться
Noustaan
taivaisiin
Поднимемся
в
небеса
Joka
ilta
sun
sydämesi
lyö
Каждый
вечер
твое
сердце
бьется
Yhden
kerran
liikaa
На
один
раз
больше
Kun
elämä
on
uni
kesäyön
Когда
жизнь
- это
сон
летней
ночи
Vain
tää
hetki
on
aikaa
Только
этот
миг
у
нас
есть
Kotimaani
on
mikä-mikä
maa
Моя
родина
- какая-то
там
страна
Nyt
jos
kysyt,
mulle
käy
mikä
vaan
Если
ты
сейчас
спросишь,
мне
подойдет
всё,
что
угодно
Tää
on
vain
yksi
tuulinen
yö
Это
всего
лишь
одна
ветреная
ночь
Mutta
sä
oot
aina
yksin
Но
ты
всегда
одна
Tää
on
vain
yksi
tuulinen
yö
Это
всего
лишь
одна
ветреная
ночь
Mutta
sä
oot
aina
yksin
Но
ты
всегда
одна
Tää
on
vain
yksi
tuulinen
yö
Это
всего
лишь
одна
ветреная
ночь
Kotimaani
on
mikä-mikä
maa
Моя
родина
- какая-то
там
страна
(Tää
on
vain
yksi
tuuli)
(Это
всего
лишь
один
ветер)
Nyt
jos
kysyt,
mulle
käy
mikä
vaan
Если
ты
сейчас
спросишь,
мне
подойдет
всё,
что
угодно
(Tää
on
vain
yksi
tuuli)
(Это
всего
лишь
один
ветер)
Kotimaani
on
mikä-mikä
maa
Моя
родина
- какая-то
там
страна
(Tää
on
vain
yksi
tuuli)
(Это
всего
лишь
один
ветер)
Nyt
jos
kysyt
Если
ты
сейчас
спросишь
(Sä
oot
aina
yksin)
(Ты
всегда
одна)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olavi Uusivirta, Timo Kämärainen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.