Olavi Uusivirta - Raivo Härkä - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Olavi Uusivirta - Raivo Härkä




Raivo Härkä
Яростный бык
Sinisen hetken jälkeen sanot voisit vaan
После синего часа ты говоришь, что могла бы просто
Antaa elämän pudota painollaan.
Позволить жизни упасть под собственной тяжестью.
Unohdit jo kaikki tarinat siitä kuinka halusit olla
Ты забыла все истории о том, как хотела быть
Satullinnojesi prinsessa, se jota kaikki rakastaa.
Принцессой своих сказок, той, которую все любят.
katson kun Tuhkimo itsensä juo taas humalaan.
Я смотрю, как Золушка снова напивается.
Raivo härkä,
Яростный бык,
Höyryää sun pää.
Дымит твоя голова.
Aina nälkä,
Вечно голодный,
Et kyyneleitä nää.
Слёз ты не видишь.
Sun unesi mies tuli sanomaan
Мужчина твоей мечты пришёл сказать,
Ei tästä ovesta pääse kuin yhteen suuntaan.
Что из этой двери есть только один выход.
Katsot telkkarista kuinka sun elämä haihtuu savuna tuuleen.
Ты смотришь по телевизору, как твоя жизнь растворяется в дыму.
Ei ne tyypit jotka hukutit kerran koskaan palaa takaisin.
Те парни, которых ты когда-то прогнала, никогда не вернутся.
katsot kun se saippuasarjamurhaaja tuomitaan.
Ты смотришь, как приговаривают убийцу из сериала.
Raivo härkä,
Яростный бык,
Höyryää sun pää.
Дымит твоя голова.
Aina nälkä,
Вечно голодный,
Et kyyneleitä nää.
Слёз ты не видишь.
Raivo härkä,
Яростный бык,
Esittää sun pää.
Изображает твоя голова.
Aina nälkä,
Вечно голодный,
Et eteenpäin nää.
Вперёд ты не видишь.
tiedät sen, se saa sut taas.
Ты знаешь это, это снова тебя захватит.
juokset pois, pelkäät.
Ты убегаешь, ты боишься.
tiedän sen, se saavuttaa.
Я знаю это, оно догонит.
huomaat taas, oot vaan se...
Ты снова поймёшь, ты всего лишь...
Raivo härkä,
Яростный бык,
Höyryää sun pää.
Дымит твоя голова.
Aina nälkä,
Вечно голодный,
Et kyyneleitä nää.
Слёз ты не видишь.
Raivo härkä,
Яростный бык,
Esittää sun pää.
Изображает твоя голова.
Aina nälkä,
Вечно голодный,
Et eteenpäin nää.
Вперёд ты не видишь.





Writer(s): olavi uusivirta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.