Paroles et traduction Olavi Uusivirta - Raivo Härkä
Sinisen
hetken
jälkeen
sä
sanot
sä
voisit
vaan
После
печального
момента
ты
говоришь,
что
мог
бы
просто
сказать:
Antaa
elämän
pudota
painollaan.
Пусть
жизнь
падет
своей
тяжестью.
Unohdit
jo
kaikki
tarinat
siitä
kuinka
sä
halusit
olla
Ты
забыла
все
истории
о
том,
как
ты
хотела
быть.
Satullinnojesi
prinsessa,
se
jota
kaikki
rakastaa.
Принцесса
из
твоих
сказочных
замков,
которую
все
любят.
Mä
katson
kun
Tuhkimo
itsensä
juo
taas
humalaan.
Я
посмотрю,
как
Золушка
снова
напьется.
Raivo
härkä,
Бешеный
Бык,
Höyryää
sun
pää.
От
твоей
головы
идет
пар.
Aina
nälkä,
Всегда
голоден.
Et
kyyneleitä
nää.
Ты
не
увидишь
слез.
Sun
unesi
mies
tuli
sanomaan
Человек
из
твоего
сна
пришел,
чтобы
сказать:
Ei
tästä
ovesta
pääse
kuin
yhteen
suuntaan.
Есть
только
один
путь
через
эту
дверь.
Katsot
telkkarista
kuinka
sun
elämä
haihtuu
savuna
tuuleen.
Ты
смотришь,
как
твоя
жизнь
превращается
в
дым.
Ei
ne
tyypit
jotka
hukutit
kerran
koskaan
palaa
takaisin.
Те
парни,
которых
ты
однажды
утопил,
никогда
не
вернутся.
Sä
katsot
kun
se
saippuasarjamurhaaja
tuomitaan.
Ты
увидишь,
как
убийцу
из
мыльной
оперы
осудят.
Raivo
härkä,
Бешеный
Бык,
Höyryää
sun
pää.
От
твоей
головы
идет
пар.
Aina
nälkä,
Всегда
голоден.
Et
kyyneleitä
nää.
Ты
не
увидишь
слез.
Raivo
härkä,
Бешеный
бык,
Esittää
sun
pää.
Это
твоя
голова.
Aina
nälkä,
Всегда
голоден.
Et
eteenpäin
sä
nää.
Ты
не
можешь
смотреть
вперед.
Sä
tiedät
sen,
se
saa
sut
taas.
Ты
знаешь,
что
он
снова
доберется
до
тебя.
Sä
juokset
pois,
sä
pelkäät.
Ты
убегаешь,
ты
напуган.
Mä
tiedän
sen,
se
saavuttaa.
Я
знаю
это,
это
наверстывает
упущенное.
Sä
huomaat
taas,
sä
oot
vaan
se...
Ты
увидишь
это
снова,
ты
просто
он...
Raivo
härkä,
Бешеный
Бык,
Höyryää
sun
pää.
От
твоей
головы
идет
пар.
Aina
nälkä,
Всегда
голоден.
Et
kyyneleitä
nää.
Ты
не
увидишь
слез.
Raivo
härkä,
Бешеный
бык,
Esittää
sun
pää.
Это
твоя
голова.
Aina
nälkä,
Всегда
голоден.
Et
eteenpäin
sä
nää.
Ты
не
можешь
смотреть
вперед.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): olavi uusivirta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.