Paroles et traduction Olavi Uusivirta - Valtakunta
Popin
kuningas
on
kuollut
Король
поп-музыки
мертв.
Kauan
eläköön
hän
Да
здравствует
он!
Nyt
rakastan
sua
vielä
enemmän
Теперь
я
люблю
тебя
еще
больше.
Sä
olit
nähnyt
sen
unessa
jo
aiemmin
Ты
уже
видел
его
во
сне.
Mä
muistan
mun
unia
enää
harvemmin
Я
больше
не
помню
своих
снов.
Tuuli
oli
niittänyt
puita
ku
viljaa
Ветер
скосил
деревья,
как
зерно.
Oltiin
oltu
jo
niin
kauan
hiljaa
Мы
так
долго
молчали.
Aallot
oli
hetken
60
metrii
korkeat
Волны
ненадолго
достигали
60-метровой
высоты.
Nyt
mikään
ei
liiku
Теперь
ничто
не
движется
Hitaat
syö
nopeat
Медленно,
а
ест
быстро.
Ja
sä
oot
vapaa
lähtemään
И
ты
можешь
идти.
Mut
älä
tuu
niin
lähelle
mua
Но
не
подходи
ко
мне
так
близко.
En
jaksais
menettää
Я
не
могу
проиграть.
Niin
paljon
pelkään
Вот
как
сильно
я
боюсь.
Kun
en
tiedä
mitä
tapahtuu
Когда
я
не
знаю,
что
происходит.
Tän
kohtauksen
jälkeen
После
этой
сцены
...
Kai
näytös
vaihtuu
Думаю,
шоу
изменится.
Maa
kutsuu
kuuta
kotiin
Земля
зовет
Луну
домой.
Täältä
mut
tavoittaa
Я
здесь,
Jos
haluut
pelata
niin
Если
ты
хочешь
поиграть.
Musta
voittaa
Черные
побеждают
Mä
vedän
vieläkin
ensimmäistä
keikkaa
Я
все
еще
делаю
свой
первый
концерт.
Jos
haluut
jäädä
älä
feikkaa
Если
хочешь
остаться
не
притворяйся
Ja
sä
oot
vapaa
voittamaan
И
ты
волен
победить.
Mut
koska
vaan
Но
в
любое
время
Annan
sulle
hinnan
jos
oot
valmis
ostamaan
Я
назову
вам
цену,
если
вы
готовы
купить.
Itke
vähän
kun
laulat
Поплачь
немного,
пока
поешь.
Muuten
kaikki
on
turhaa
В
противном
случае
все
напрасно.
Ilman
sua
tää
on
pimeä
aika
ja
yöt
on
murhaa
Без
тебя
это
темное
время,
а
ночи-это
убийство.
Sano
vain
ja
mä
painan
kaasun
pohjaan
Только
скажи,
и
я
нажму
на
газ.
Sinun
on
valtakunta
Твое
есть
Царство.
Sinun
on
valtakunta
Твое
есть
Царство.
Kun
kadut
loppuu
mä
toteutan
sun
toiveet
Когда
улицы
закончатся,
я
исполню
твои
желания.
Sinun
on
valtakunta
Твое
есть
Царство.
Sinun
on
valtakunta
Твое
есть
Царство.
Kosketuksesta
veri
sisälläni
kohisee
Прикоснись,
кровь
внутри
меня
звенит.
Sinun
on
valtakunta
Твое
есть
Царство.
Sinun
on
valtakunta
Твое
есть
Царство.
Kysymykseesi
vastaus
on
kyllä
Ответ
на
ваш
вопрос-да.
Sinun
on
valtakunta
Твое
есть
Царство.
Sinun
on
valtakunta
Твое
есть
Царство.
Sinun
on
valtakunta
Твое
есть
Царство.
Sinun
on
valtakunta
Твое
есть
Царство.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Olavi Uusivirta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.