Olavi Virta ja Metro-Tytöt - La cumparsita - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olavi Virta ja Metro-Tytöt - La cumparsita




La cumparsita
La cumparsita
Hiljaa yössä nyt sävel kaikaa
Softly, the music plays loud in the night
Tähtein vyössä on kummaa taikaa
The star's belt holds a strange magic
Mieltä kiehtoo tää rytmi kuuma
The feverish rhythm excites my mind
Tulta liehtoo sen outo huuma
Its strange intoxication ignites a flame
Tieni illoin, kun luokses johtaa
In the evening, when my path leads me to you
Tunnen silloin, mua onni kohtaa
I feel bliss come to me
Mulle milloin suot kuuman suudelman
When will you grant me a passionate kiss?
Hetki tää on meitä varten
This moment is just for us
Nyt käymme tietä onnetarten
Now we walk the path of good fortune
mulle onnen tuot, kun hymyn suot
You bring me happiness when you smile
Ja jää huolet unhoon
And all my worries fly away
Hetki tää voi onnen antaa
This moment can grant happiness
Se minut mukanansa vie
It carries me away
Sun kanssas armahain
With you, my love
Kuljemme rinnakkain
We walk side by side
Se meidän onnemme lie
Such is our happiness
Hetken ehkä onni kestää
Perhaps happiness will remain for a while
Loppua sen ei voi estää
Its end cannot be escaped
Silti siihen aina luotan
Yet I always trust it
Kestävyyttä sen vuotan
I pour out my endurance for it
Sua yksin aina jumaloin
I will always worship you alone
Sun vuokses kaiken tehdä voin
For you, I can do anything
Sun lempes maljan kerran join
I once drank a goblet of your love
Se huumas mun
It intoxicated me
Hiljaa yössä nyt sävel kaikaa
Softly, the music plays loud in the night
Tähtein vyössä on kummaa taikaa
The star's belt holds a strange magic
Mieltä kiehtoo tää rytmi kuuma
The feverish rhythm excites my mind
Tulta liehtoo sen outo huuma
Its strange intoxication ignites a flame
Tieni illoin, kun luokses johtaa
In the evening, when my path leads me to you
Tunnen silloin mua onni kohtaa
I feel bliss come to me
Mulle milloin suot kuuman suudelman
When will you grant me a passionate kiss?





Writer(s): Gerardo H. Matos Rodriguez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.