Paroles et traduction Olavi Virta - Angelique
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oi,
kuinka
kaunis
oletkaan
Oh,
how
beautiful
you
are
Tähdet
kateelliset
kuiskii
taivaaltaan
The
stars
whisper
enviously
from
the
sky
Vain
sinun
äänesi
kuin
musiikkia
on
Your
voice
alone
is
like
music
Olet
täydellinen
ja
vastustamaton
You
are
perfect
and
irresistible
Jos
niin
kuin
Shakespeare
olisin
If
I
were
like
Shakespeare
Loisin
sonetteja
öin
ja
päivinkin
I
would
write
sonnets
all
day
and
night
Jos
voisin
Carusonkin
voittaa
laulullain
If
I
could
outsing
Caruso
Aina
laulaisin
sulle
vain
I
would
always
sing
only
to
you
Kuvas
maalata
saattaisi
kai
Perhaps
he
who
studied
under
Rembrandt
Hän,
ken
Rembrandtin
oppia
sai
Could
paint
your
likeness
Tunnen
piirteesi
soitossakin
I
sense
your
features
in
the
music
too
Jos
on
soittaja
Menuhin
If
the
musician
is
Menuhin
En
paljon
sulle
antaa
voi
I
can't
give
you
much
Yhden
lahjan
mulle
elämäni
soi
Life
has
given
me
one
gift
Siis
salli
rakkauteni
sulle
lahjoittaa
So
please
accept
my
love
as
a
gift
Angelique,
kun
et
muuta
saa
Angelique,
if
you
can't
get
anything
else
Niin
tunnen,
että
kuitenkin
I
feel
that
I
am
Olen
onnellisin
The
happiest
Maailma
täynnä
on
tyttöjä
kirsikkasuita
The
world
is
full
of
cherry-lipped
girls
Heillä
on
polttava
katse
They
have
burning
eyes
Ja
hattu
on
"chic"
And
their
hats
are
"chic"
Tunteeni
hehkuvat,
katso
en
tyttöjä
muita
My
feelings
glow,
I
don't
look
at
other
girls
Minulle
ainoa
aina
on
vain
Angelique
To
me,
the
only
one
is
always
Angelique
-Instrumental-
-Instrumental-
En
paljon
sulle
antaa
voi
I
can't
give
you
much
Yhden
lahjan
mulle
elämäni
soi
Life
has
given
me
one
gift
Siis
salli
rakkauteni
sulle
lahjoittaa
So
please
accept
my
love
as
a
gift
Angelique,
kun
et
muuta
saa
Angelique,
if
you
can't
get
anything
else
Niin
tunnen,
että
kuitenkin
I
feel
that
I
am
Olen
onnellisin
The
happiest
Olet
rakkaani,
Angelique
You
are
my
love,
Angelique
Oi,
Angelique
Oh,
Angelique
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Aksel Rasmussen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.