Paroles et traduction Olavi Virta - Armi
Neitosista
ken
on
kaunein,
Of
all
the
maidens,
who
is
most
fair,
Tyttö
kaikkein
herttaisin?
The
girl
most
lovely
to
behold?
Nainen
jonka
vuoksi
huokaa
syömmet
iltaisin
The
woman
for
whom
my
soul
aches
every
night
Tiedän
ken
on
kaikkein
kaunein
I
know
who
is
most
fair
Tiedän
ken
on
herttaisin
I
know
who
is
most
lovely
Arvaan
ken
on
sydämet
nuo
saanut
liekkeihin
I
guess
who
has
set
those
hearts
aflame
Sillä
yksi
vain
on
For
there
is
only
one
Ken
katseella
voi
Who
with
a
glance
Vaik
himmentää
auringon
Could
dim
the
sun
Mut
valvoa
vaan
mä
kaukaa
saan
But
I
can
only
watch
her
from
afar
En
omaksi
konsanaan
Never
to
have
her
as
my
own
Tiedän
ken
on
kaikkein
kaunein
I
know
who
is
most
fair
Tiedän
ken
on
herttaisin
I
know
who
is
most
lovely
Tiedän
etten
kauniimpaa
saa
nähdä
milloinkaan
I
know
that
I
shall
never
behold
a
fairer
one
Sillä
yksi
vain
on
For
there
is
only
one
Ken
katseella
voi
Who
with
a
glance
Vaik
himmentää
auringon
Could
dim
the
sun
Mut
valvoa
vaan
mä
kaukaa
saan
But
I
can
only
watch
her
from
afar
En
omaksi
konsanaan
Never
to
have
her
as
my
own
Tiedän
ken
on
kaikkein
kaunein
I
know
who
is
most
fair
Tiedän
ken
on
herttaisin
I
know
who
is
most
lovely
Tiedän
etten
kauniimpaa
saa
nähdä
milloinkaan
I
know
that
I
shall
never
behold
a
fairer
one
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Erik Lindström
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.