Paroles et traduction Olavi Virta - Kaksi Maailmaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Maailma
tää,
niin
kauas
toisesta
jää.
One
world
here,
so
distant
from
the
other.
Ei
koskaan
rakkaus
yli
rajan
päästä
voi.
Love
can
never
cross
that
border.
Maailma
tuo
ei
tulla
voi
toisen
luo,
That
world
cannot
come
to
the
other,
On
pakko
tyytyä
siihen
kohtaloni
soi.
I
must
be
content
with
what
fate
has
given
me.
Näin
sanotaan,
So
it
is
said,
Mutta
milloinka
huomataan,
että
esteitä
rakkaus
ei
tunnekkaan.
But
when
will
they
realize
that
love
knows
no
barriers?
Yhteinen
tie
kun
kautta
maailman
vie
kun
kuljin
When
a
common
path
leads
through
the
world,
I
walked
Auringossa
jälleen
sinut
omanain,
yksi
maailma
on
nyt
vain.
In
the
sun
again,
you
are
mine,
one
world
now.
Näin
sanotaan,
So
it
is
said,
Mutta
milloinka
huomataan,
että
esteitä
rakkaus,
ei
tunnekkaan.
But
when
will
they
realize
that
love
knows
no
barriers?
Yhteinen
tie,
kun
kauas
maailmaa
vie,
A
common
path,
when
far
into
the
world,
Kun
kuljen
auringossa
jälleen
sinut
omanain.
When
I
walk
in
the
sun
again,
you
are
mine.
Yksi
maailma
on
nyt
vain.
One
world
now.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Al Frisch
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.