Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cumparsita
La Cumparsita
Hiljaa
yössä
nyt
sävel
kaikaa
Leise
in
der
Nacht
erklingt
die
Melodie
Tähtein
vyössä
on
kummaa
taikaa
Im
Sternengürtel
wohnt
ein
seltsamer
Zauber
Mieltä
kiehtoo
tää
rytmi
kuuma
Dieser
heiße
Rhythmus
fesselt
den
Sinn
mir
Tulta
liehtoo
sen
outo
huuma
Sein
seltsamer
Rausch
trägt
Feuersglut
in
sich
Tieni
illoin,
kun
luokses
johtaa
Wenn
mein
Weg
abends
zu
dir
hinführt
Tunnen
silloin,
mua
onni
kohtaa
Spür
ich
dort,
dass
Fortuna
mich
trifft
Mulle
milloin
suot
kuuman
suudelman
Wann
immer
du
mir
einen
heißen
Kuss
gewährst
Hetki
tää
on
meitä
varten
Dieser
Augenblick
ist
für
uns
gemacht
Nyt
käymme
tietä
onnetarten
Jetzt
wandern
wir
auf
Glücksgötter-Pfaden
Sä
mulle
onnen
tuot,
kun
hymyn
suot
Du
schenkst
mir
Glück,
wenn
du
mir
lächelst
Ja
jää
huolet
unhoon
Und
vergiß
die
Sorgen
ganz
Hetki
tää
voi
onnen
antaa
Dieser
Moment
kann
Glück
verleihen
Se
minut
mukanansa
vie
Er
reißt
mich
einfach
mit
sich
fort
Sun
kanssas
armahain
Mit
dir,
Geliebte
mein
Kuljemme
rinnakkain
Wir
schreiten
nun
vereint
Se
meidän
onnemme
lie
Das
ist
das
wahre
Glück
uns
beiden
Hetken
ehkä
onni
kestää
Das
Glück
währt
nur
für
Augenblick
Loppua
sen
ei
voi
estää
Sein
Ende
wirst
du
nie
verhindern
Silti
siihen
aina
luotan
Doch
ich
vertrau
dennoch
darauf
Kestävyyttä
sen
mä
vuotan
Ich
wünsche
ihm
Dauerhaftigkeit
Sua
yksin
aina
jumaloin
Denn
dich
einz’gen
adorier
ich
Sun
vuokses
kaiken
tehdä
voin
Für
dich
allein
tät'
alles
ich
Sun
lempes
maljan
kerran
join
Ich
trank
einst
auf
deine
Zuneigung
Se
huumas
mun
Sie
rauscht
mir
Hiljaa
yössä
nyt
sävel
kaikaa
Leise
in
der
Nacht
erklingt
die
Melodie
Tähtein
vyössä
on
kummaa
taikaa
Im
Sternengürtel
wohnt
ein
seltsamer
Zauber
Mieltä
kiehtoo
tää
rytmi
kuuma
Dieser
heiße
Rhythmus
fesselt
den
Sinn
mir
Tulta
liehtoo
sen
outo
huuma
Sein
seltsamer
Rausch
trägt
Feuersglut
in
sich
Tieni
illoin,
kun
luokses
johtaa
Wenn
mein
Weg
abends
zu
dir
hinführt
Tunnen
silloin
mua
onni
kohtaa
Spür
ich
dort,
dass
Fortuna
mich
trifft
Mulle
milloin
suot
kuuman
suudelman
Wann
immer
du
mir
einen
heißen
Kuss
gewährst
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gerard H. Rodriguez, Carol Raven
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.