Paroles et traduction Olavi Virta - Markkina-Maikki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Markkina-Maikki
Рыночная Майкки
Bruno
Laakko
ja
hänen
orkesterinsa
Lepakot
esittävät
jenkan
Markkina
Maikki
Бруно
Лаакко
и
его
оркестр
"Летучие
мыши"
исполняют
дженку
"Рыночная
Майкки"
Laulaa
Olavi
Virta
Поёт
Олави
Вирта
Missä
on
markkina
koolla
on
kansa
Где
рынок
шумит,
там
народ
собирается,
Siellä
myös
Markkina
Maikin
nään
Там
и
Рыночную
Майкки
я
вижу.
Siellä
hän
pullia
piirakoitansa
Там
она
пирожки
свои
продаёт,
Kahvia
tarjoopi
kämpässään
Кофе
предлагает
в
своей
хижине.
Se
on
Markkina
Maikki
hänet
tuntevat
kaikki,
kun
kahvia
tarjoopi
kämpässään
Это
Рыночная
Майкки,
её
все
знают,
ведь
кофе
предлагает
в
своей
хижине.
Se
on
Markkina
Maikki
hänet
tuntevat
kaikki,
kun
kahvia
tarjoopi
kämpässään
Это
Рыночная
Майкки,
её
все
знают,
ведь
кофе
предлагает
в
своей
хижине.
Maikin
kämpälle
iltaisin
aina
К
Майкки
в
хижину
вечерами
всегда
Pojat
me
sakilla
riennetään
Мы,
парни,
с
выпивкой
спешим.
Arkena
sekä
myös
sunnuntaina
В
будни
и
в
воскресенье,
Meitä
hän
oottelee
kämpässään
Нас
она
ждёт
в
своей
хижине.
Se
on
Markkina
Maikki
hänet
tuntevat
kaikki,
kun
poikia
oottelee
kämpässään
Это
Рыночная
Майкки,
её
все
знают,
ведь
парней
ожидает
в
своей
хижине.
Se
on
Markkina
Maikki
hänet
tuntevat
kaikki,
kun
poikia
oottelee
kämpässään
Это
Рыночная
Майкки,
её
все
знают,
ведь
парней
ожидает
в
своей
хижине.
Lempeä
vastaan
ei
Maikki
oo
lainkaan
Нежная
вовсе
Майкки
не
бывает,
Kaikille
uskollinen
olla
voi
Всем
верной
быть
нельзя.
Jos
häntä
joskus
mä
suudella
sainkaan
Если
её
я
однажды
поцеловать
смог,
Kohta
hän
myöskin
sen
sinulle
soi
Вскоре
и
тебе
она
поцелуй
позволит.
Se
on
Markkina
Maikki
hänet
tuntevat
kaikki,
kun
myöskin
sinulle
suutelon
soi
Это
Рыночная
Майкки,
её
все
знают,
ведь
и
тебе
поцелуй
позволит.
Se
on
Markkina
Maikki
hänet
tuntevat
kaikki,
kun
myöskin
hän
sinulle
suutelon
soi
Это
Рыночная
Майкки,
её
все
знают,
ведь
и
тебе
она
поцелуй
позволит.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.