Olavi Virta - Matalan torpan balladi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olavi Virta - Matalan torpan balladi




Matalan torpan balladi
Matalan torpan balladi
Suomessa olen minä syntynyt
In Finland was I born
Tuolla kauniissa karjalassa,
In the beautiful Karelia,
//sinisen järven rannalla
//by the blue lake
Siellä torpassa matalassa//
There in a low cottage//
Matala torpan hiilloksella
At the low cottage's hearth
Käsiäni lämmittelin,
I warmed my hands,
//matalan torpan nättiä tyttöä
//the pretty girl of the low cottage
Omakseni ajattelin//
I thought to make my own//
Matalan torpan vainioita
The fields of the low cottage
Tulin minä tallanneeksi,
I came to trample,
//matalan torpan nättiä tyttoä
//the pretty girl of the low cottage
Tulin minä narranneeksi//
I came to fool//
Ei mistään saa niin kirkasta vettä
Nowhere can you get water so clear
Kuin metsä lähtenesta,
As from a forest spring,
// ei mistään saa niin rakasta
//nowhere can you get a love
Heilaa kuin toisen tähtehestä//
So dear as from another star//
Aseman kello löi kaksi kertaa
The station clock struck twice
Silloin se juna vislas
When the train whistled
// ja silloin se hulivili
//and then the hooligan
Hummeripoika sen torpan
Lobster boy the cottage
Tytön kihlas//
Girl's fiance//
Aseman kello löi kolme kertaa
The station clock struck three times
Silloin se juna lähti
When the train left
// ja silloin se hulivili
//and then the hooligan
Hummeripoika sen torpan tytön jätti //
Lobster boy left the cottage girl//
Heilani minulla asemasillalla
My sweetheart at the railway bridge
Pienen kirjeen pisti // Liekö sille raukalle ikävä tullut kun vienolla
Sent me a little letter // Did the poor thing miss me as she
äänellä itki //
cried in a soft voice //





Writer(s): traditional


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.