Paroles et traduction Olavi Virta - Matalan torpan balladi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Suomessa
olen
minä
syntynyt
Я
родился
в
Финляндии.
Tuolla
kauniissa
karjalassa,
Там,
в
прекрасной
Карелии,
//sinisen
järven
rannalla
// у
голубого
озера
Siellä
torpassa
matalassa//
Там,
в
Крофте,
на
мелководье.../
Matala
torpan
hiilloksella
Неглубокие
угольки
Крофта
Käsiäni
lämmittelin,
Я
согрел
руки.
//matalan
torpan
nättiä
tyttöä
// low
Croft
pretty
girl
Omakseni
ajattelin//
Я
думал,
что
это
мое//
Matalan
torpan
vainioita
Низкие
поля.
Tulin
minä
tallanneeksi,
Меня
растоптали.
//matalan
torpan
nättiä
tyttoä
// low
Croft
pretty
girl
Tulin
minä
narranneeksi//
Я
дурак.//
Ei
mistään
saa
niin
kirkasta
vettä
Такой
чистой
воды
нигде
не
найдешь.
Kuin
metsä
lähtenesta,
Как
уходящий
лес,
//
ei
mistään
saa
niin
rakasta
// нет
ничего
более
дорогого.
Heilaa
kuin
toisen
tähtehestä//
Она
как
чужая
звезда//
Aseman
kello
löi
kaksi
kertaa
Станционные
часы
пробили
два
раза.
Silloin
se
juna
vislas
Вот
когда
поезд
свистит.
//
ja
silloin
se
hulivili
// и
тогда
это
был
негодяй.
Hummeripoika
sen
torpan
Мальчик-Омар
в
своем
хлеву.
Tytön
kihlas//
Невеста
девушки//
Aseman
kello
löi
kolme
kertaa
Станционные
часы
пробили
три
раза.
Silloin
se
juna
lähti
Вот
когда
поезд
ушел.
//
ja
silloin
se
hulivili
// и
тогда
это
был
негодяй.
Hummeripoika
sen
torpan
tytön
jätti
//
* Мальчик-Омар
оставил
девочку
в
Крофте
* //
Heilani
minulla
asemasillalla
У
меня
есть
девушка
на
Вокзальном
мосту.
Pienen
kirjeen
pisti
//
Liekö
sille
raukalle
ikävä
tullut
kun
vienolla
Бедняге
было
послано
маленькое
письмо.
äänellä
itki
//
голос
кричал
//
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): traditional
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.