Paroles et traduction Olavi Virta - Moody River
Moody
river,
more
deadly
than
the
vainest
knife
Капризная
река,
более
смертоносная,
чем
самый
тщеславный
нож.
Moody
river,
your
muddy
water
took
my
baby′s
life
Муди-Ривер,
твоя
мутная
вода
забрала
жизнь
моего
ребенка.
Last
Saturday
evenin'
came
to
the
old
oak
tree
В
прошлую
субботу
вечером
я
пришел
к
старому
дубу.
It
stands
beside
the
river
where
you
were
to
meet
me
Он
стоит
у
реки,
там,
где
ты
должен
был
встретить
меня.
On
the
ground
your
glove
I
found
with
a
note
addressed
to
me
На
земле
я
нашел
твою
перчатку
и
записку,
адресованную
мне.
It
read
"Dear
love,
I′ve
done
you
wrong,
now
I
must
set
you
free"
Она
гласила
:"
дорогая
любовь,
я
сделал
тебе
больно,
теперь
я
должен
освободить
тебя".
No
longer
can
I
live
with
this
hurt
and
this
sin.
Я
больше
не
могу
жить
с
этой
болью
и
этим
грехом.
I
just
couldn't
tell
you
that
guy
was
just
a
friend"
Я
просто
не
мог
сказать
тебе,
что
этот
парень
был
просто
другом.
Moody
river,
more
deadly
than
the
vainest
knife
Капризная
река,
более
смертоносная,
чем
самый
тщеславный
нож.
Moody
river,
your
muddy
water
took
my
baby's
life
Муди-Ривер,
твоя
мутная
вода
забрала
жизнь
моего
ребенка.
I
looked
into
the
muddy
water
and
what
could
I
see?
Я
смотрел
в
мутную
воду,
и
что
я
мог
увидеть?
I
saw
a
lonely,
lonely
face
just
lookin′
back
at
me
Я
увидел
одинокое,
одинокое
лицо,
которое
просто
смотрело
на
меня.
Tears
in
his
eyes
and
a
prayer
on
his
lips
Слезы
на
глазах
и
молитва
на
губах.
And
the
glove
of
his
lost
love
at
his
fingertips
И
перчатка
его
потерянной
любви
на
кончиках
пальцев.
Moody
river,
more
deadly
than
the
vainest
knife
Капризная
река,
более
смертоносная,
чем
самый
тщеславный
нож.
Moody
river,
your
muddy
water
took
my
baby′s
life
Муди-Ривер,
твоя
мутная
вода
забрала
жизнь
моего
ребенка.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GARY BRUCE
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.