Paroles et traduction Olavi Virta - Poika varjoiselta kujalta - Guaglione
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hän
muuan
poika
vain
on
lailla
poikain
toisten
Он
просто
мальчик,
он
как
мальчик
.
Hän
tuntee
työn
ja
varjot
päiväin
aurinkoisten
Он
знает
работу
и
тени
на
солнце.
Hän
viheltää
kun
kautta
kujain
sokkeloisten
Он
насвистывает,
когда
проходит
через
лабиринт
аллей.
Tie
turistin
ja
neidonkin
käy
iltaisin
Дорога
с
туристом
и
дамой
идет
по
вечерам.
Hän
ei
ole
vuosiltaan
Он
не
из
своих
лет.
Vielä
yhtätoistakaan
Еще
одиннадцать.
Pieni
kiharainen
pää
Маленькая
кудрявая
головка
Kujan
pimentoihin
jää
* В
темноте
переулка
*
Hän
siellä
viheltäin
ja
laulain
tarinansa
sulle
kertoo
Он
будет
насвистывать
и
петь
тебе
свою
историю.
Ja
kujan
kulmat
varjoineen
И
углы
аллеи
с
их
тенями.
Hän
kyllä
tuntee
tarkalleen
Он
точно
знает,
чего
хочет.
Ei
koskaan
äiti
häntä
kiellä
vaikka
vaara
vaanii
siellä
Она
никогда
не
откажет
ему,
хотя
и
таится
опасность.
Ei
pojallensa
neuvojaan
Никакого
совета
сыну.
Kai
isä
anna
konsanaan
Я
надеюсь
отец
Анна
Hän
ei
ole
vuosiltaan
Он
не
из
своих
лет.
Vielä
yhtätoistakaan
Еще
одиннадцать.
Mutta
laulun
hilpeän
Но
песня
веселая.
Oppi
kujallansa
hän
Он
учился
в
своем
переулке.
Hän
siellä
viheltäin
ja
laulain
tarinansa
sulle
kertoo
Он
будет
насвистывать
и
петь
тебе
свою
историю.
Ja
kujan
kulmat
varjoineen
И
углы
аллеи
с
их
тенями.
Hän
kyllä
tuntee
tarkalleen
Он
точно
знает,
чего
хочет.
Ei
koskaan
äiti
häntä
kiellä
vaikka
vaara
vaanii
siellä
Она
никогда
не
откажет
ему,
хотя
и
таится
опасность.
Ei
pojallensa
neuvojaan
Никакого
совета
сыну.
Kai
isä
anna
konsanaan
Я
надеюсь
отец
Анна
Hän
ei
ole
vuosiltaan
Он
не
из
своих
лет.
Vielä
yhtätoistakaan
Еще
одиннадцать.
Mutta
laulun
hilpeän
Но
песня
веселая.
Oppi
kujallansa
hän
Он
учился
в
своем
переулке.
Vaikk′
ei
yhtätoistakaan
Хотя
и
не
одиннадцать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GIUSEPPE FANCIULLI, NICOLA SALERNO, TAPANI KANSA
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.