Paroles et traduction Olavi Virta - Saavuthan jälleen Roomaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saavuthan jälleen Roomaan
Ты снова вернешься в Рим
Tie
jokainen
kaupunkiin
johtaa,
Все
дороги
ведут
в
тот
город,
Mi
muistojen
helmenä
hohtaa
Что
жемчужиной
памяти
сияет,
Se
kaupunki
varrella
Tiberin
seisoo
Он
на
берегу
Тибра
стоит,
Ja
Rooma
se
on
ikuinen
И
Рим
это,
вечный
город.
Sen
rauniot
aukiot
puistot
Его
руины,
площади,
парки,
Sen
vanhuus
ja
suuruuden
muistot
Его
древность
и
память
о
величии,
Ne
mielessä
säilyvät
sillä
Они
в
памяти
сохранятся
у
того,
Ken
kerrankin
nähnyt
on
kaupungin
sen
Кто
хоть
раз
видел
этот
город.
Sen
suihkulähteet
solisevat
hiljaa,
Его
фонтаны
тихо
журчат,
Ja
on
kuin
pisaroissa
laulu
sois
И
словно
в
каплях
звучит
песня,
Oi
saavu
jälleen
Roomaan.
О,
вернись
же
в
Рим,
On
siellä
hurmaavaa
Там
так
чудесно.
Siellä
aina
suihkulähteet
soivat,
Там
всегда
фонтаны
играют,
Siellä
kaikki
kaikki
unelmoivat
Там
все,
все
мечтают.
Pois
jos
lähdet
saavuthan
Если
уедешь,
вернись
Taas
kerran
uudelleen
Еще
раз
снова,
Oi
saavu
jälleen
Roomaan,
О,
вернись
же
в
Рим,
On
siellä
hurmaavaa
Там
так
чудесно.
Nauru
laulu
aina
siellä
helkkää,
Смех
и
песни
там
всегда
звенят,
Yö
ja
päivä
tenhoa
on
pelkkää
Ночь
и
день
полны
волшебства.
Saavu
Roomaan
saavu
Приезжай
в
Рим,
приезжай
Roomaan
vielä
uudelleen
В
Рим
еще
раз
снова.
Oi
saavu
jälleen
Roomaan,
О,
вернись
же
в
Рим,
On
siellä
hurmaavaa
Там
так
чудесно.
Nauru
laulu
siellä
aina
helkkää,
Смех
и
песни
там
всегда
звенят,
Yö
ja
päivä
tenhoa
on
pelkkää
Ночь
и
день
полны
волшебства.
Saavu
Roomaan
saavu
Приезжай
в
Рим,
приезжай
Roomaan
vielä
uudelleen
В
Рим
еще
раз
снова.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Rascel, Toivo Kärki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.