Paroles et traduction Olavi Virta - Saavuthan jälleen Roomaan
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tie
jokainen
kaupunkiin
johtaa,
Дорога
в
каждый
город
ведет,
Mi
muistojen
helmenä
hohtaa
Ми
как
жемчужина
памяти
Se
kaupunki
varrella
Tiberin
seisoo
Этот
город
стоит
на
берегу
Тибра.
Ja
Rooma
se
on
ikuinen
И
Рим
он
вечен
Sen
rauniot
aukiot
puistot
Его
руины
скверы
парки
Sen
vanhuus
ja
suuruuden
muistot
Его
старость
и
воспоминания
о
величии.
Ne
mielessä
säilyvät
sillä
Они
остаются
в
уме,
потому
что
...
Ken
kerrankin
nähnyt
on
kaupungin
sen
Кто
однажды
видел,
тот
и
есть
город
его.
Sen
suihkulähteet
solisevat
hiljaa,
Тихо
журчат
его
фонтаны,
Ja
on
kuin
pisaroissa
laulu
sois
И
это
похоже
на
песню
sois
in
drops
Oi
saavu
jälleen
Roomaan.
О,
приезжай
снова
в
Рим.
On
siellä
hurmaavaa
Здесь
очаровательно.
Siellä
aina
suihkulähteet
soivat,
Вот
где
всегда
звонят
фонтаны,
Siellä
kaikki
kaikki
unelmoivat
Вот
где
все
мечтают
Pois
jos
lähdet
saavuthan
Убирайся
отсюда,
если
сможешь.
Taas
kerran
uudelleen
Еще
раз
Oi
saavu
jälleen
Roomaan,
О,
Возвращайся
В
Рим!
On
siellä
hurmaavaa
Здесь
очаровательно.
Nauru
laulu
aina
siellä
helkkää,
Песня
смеха
всегда
есть
чертовски
много,
Yö
ja
päivä
tenhoa
on
pelkkää
День
и
ночь
тенхоа-это
не
что
иное,
как
...
Saavu
Roomaan
saavu
Прибытие
в
Рим
Roomaan
vielä
uudelleen
Снова
в
Рим.
Oi
saavu
jälleen
Roomaan,
О,
Возвращайся
В
Рим!
On
siellä
hurmaavaa
Здесь
очаровательно.
Nauru
laulu
siellä
aina
helkkää,
Песня
смеха
там
всегда
ад,
Yö
ja
päivä
tenhoa
on
pelkkää
День
и
ночь
тенхоа-это
не
что
иное,
как
...
Saavu
Roomaan
saavu
Прибытие
в
Рим
Roomaan
vielä
uudelleen
Снова
в
Рим.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Renato Rascel, Toivo Kärki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.