Paroles et traduction Olazaran - Valor Incorrecto
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Valor Incorrecto
Incorrect Value
Pasan
las
horas
se
que
no
responderás
The
hours
go
by,
I
know
you
won't
respond
Quedamos
mal
anoche
y
no
quisiste
hablar
We
had
a
fight
last
night,
I
tried
to
talk,
but
you
refused
Si
algo
me
mata
es
siempre
es
tu
inseguridad
If
there's
one
thing
that
kills
me,
it's
your
insecurity
Me
amas
de
repente
pero
luego
te
vas
You
love
me
one
moment,
then
the
next,
you're
gone
Creo
que
ya
me
canse
I
think
I'm
tired
Creo
que
ya
no
lo
haré
I
think
I'm
done
No
te
buscare,
no
te
insistiré
I
won't
reach
out,
I
won't
beg
Ya
fue
suficiente
Enough
is
enough
Siempre
fui
el
valiente
I've
always
been
the
brave
one
Nunca
conectamos
por
mentiras
de
otra
gente
We
were
never
able
to
connect
because
of
other
people's
lies
Espero
que
llenes
de
mentes
vacías
el
hueco
que
nunca
pudiste
llenar
I
hope
you
fill
the
void
we
had
with
countless
other
empty
minds
Personas
que
solo
te
ven
por
tu
cuerpo
no
importan
si
nunca
te
han
visto
llorar
People
who
only
see
you
for
your
body,
not
for
the
tears
you've
shed
No
tienes
la
mínima
idea
de
lo
que
perdiste
cuando
te
quisiste
alejar
You
have
no
idea
what
you've
lost,
you
threw
us
away
for
some
likes
Dejaste
que
lo
que
tenias
conmigo
se
fuera
al
carajo
por
un
par
de
likes
You
wanted
to
be
a
diva,
and
you
ended
up
with
nothing
Quisiste
ser
diva
en
lugar
de
ganar
You
wanted
to
be
a
star
instead
of
a
winner
Te
abruma
tu
miedo
a
dejarte
llevar
Your
fear
of
letting
go
overwhelms
you
El
juego
se
puso
difícil
y
solo
corriste
porque
tu
no
sabes
amar
The
game
got
tough,
you
ran
away
because
you
don't
know
how
to
love
Espero
que
disfrutes
de
la
victoria
I
hope
you
enjoy
your
victory
Y
el
tiempo
no
le
haga
daño
a
tu
memoria
And
time
doesn't
damage
your
memory
Que
bueno
que
sientas
que
estas
en
la
gloria
I'm
glad
you're
feeling
so
glorious
Le
di
un
valor
incorrecto
a
la
historia
yeah
yeah
I
gave
the
wrong
value
to
the
story,
yeah
yeah
Pasan
las
horas
se
que
no
responderás
The
hours
go
by,
I
know
you
won't
respond
Quedamos
mal
anoche
y
no
quisiste
hablar
We
had
a
fight
last
night,
I
tried
to
talk,
but
you
refused
Si
algo
me
mata
es
siempre
es
tu
inseguridad
If
there's
one
thing
that
kills
me,
it's
your
insecurity
Me
amas
de
repente
pero
luego
te
vas
You
love
me
one
moment,
then
the
next,
you're
gone
Creo
que
ya
me
canse
I
think
I'm
tired
Creo
que
ya
no
lo
hare
I
think
I'm
done
No
te
buscare,
no
te
insistiré
I
won't
reach
out,
I
won't
beg
Ya
fue
suficiente
Enough
is
enough
Siempre
fui
el
valiente
I've
always
been
the
brave
one
Nunca
conectamos
por
mentiras
de
otra
gente
We
were
never
able
to
connect
because
of
other
people's
lies
Espero
que
llenes
de
mentes
vacías
el
hueco
que
nunca
pudiste
llenar
I
hope
you
fill
the
void
we
had
with
countless
other
empty
minds
Personas
que
solo
te
ven
por
tu
cuerpo
no
importan
si
nunca
te
han
visto
llorar
People
who
only
see
you
for
your
body,
not
for
the
tears
you've
shed
No
tienes
la
mínima
idea
de
lo
que
perdiste
cuando
te
quisiste
alejar
You
have
no
idea
what
you've
lost,
you
threw
us
away
for
some
likes
Dejaste
que
lo
que
tenias
conmigo
se
fuera
al
carajo
por
un
par
de
likes
You
wanted
to
be
a
diva
and
you
ended
up
with
nothing
Quisiste
ser
diva
en
lugar
de
ganar
You
wanted
to
be
a
star
instead
of
a
winner
Te
abruma
tu
miedo
a
dejarte
llevar
Your
fear
of
letting
go
overwhelms
you
El
juego
se
puso
difícil
y
solo
corriste
porque
tu
no
sabes
amar
The
game
got
tough,
you
ran
away
because
you
don't
know
how
to
love
Espero
que
disfrutes
de
la
victoria
I
hope
you
enjoy
your
victory
Y
el
tiempo
no
le
haga
daño
a
tu
memoria
And
time
doesn't
damage
your
memory
Que
bueno
que
sientas
que
estas
en
la
gloria
I'm
glad
you're
feeling
so
glorious
Le
di
un
valor
incorrecto
a
la
historia
yeah
yeah
I
gave
the
wrong
value
to
the
story,
yeah
yeah
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cesar Olazaran
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.