Olazaran - Valor Incorrecto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Olazaran - Valor Incorrecto




Valor Incorrecto
Incorrect Value
Pasan las horas se que no responderás
The hours go by, I know you won't respond
Quedamos mal anoche y no quisiste hablar
We had a fight last night, I tried to talk, but you refused
Si algo me mata es siempre es tu inseguridad
If there's one thing that kills me, it's your insecurity
Me amas de repente pero luego te vas
You love me one moment, then the next, you're gone
Creo que ya me canse
I think I'm tired
Creo que ya no lo haré
I think I'm done
No te buscare, no te insistiré
I won't reach out, I won't beg
Ya fue suficiente
Enough is enough
Siempre fui el valiente
I've always been the brave one
Nunca conectamos por mentiras de otra gente
We were never able to connect because of other people's lies
Espero que llenes de mentes vacías el hueco que nunca pudiste llenar
I hope you fill the void we had with countless other empty minds
Personas que solo te ven por tu cuerpo no importan si nunca te han visto llorar
People who only see you for your body, not for the tears you've shed
No tienes la mínima idea de lo que perdiste cuando te quisiste alejar
You have no idea what you've lost, you threw us away for some likes
Dejaste que lo que tenias conmigo se fuera al carajo por un par de likes
You wanted to be a diva, and you ended up with nothing
Quisiste ser diva en lugar de ganar
You wanted to be a star instead of a winner
Te abruma tu miedo a dejarte llevar
Your fear of letting go overwhelms you
El juego se puso difícil y solo corriste porque tu no sabes amar
The game got tough, you ran away because you don't know how to love
Espero que disfrutes de la victoria
I hope you enjoy your victory
Y el tiempo no le haga daño a tu memoria
And time doesn't damage your memory
Que bueno que sientas que estas en la gloria
I'm glad you're feeling so glorious
Le di un valor incorrecto a la historia yeah yeah
I gave the wrong value to the story, yeah yeah
Pasan las horas se que no responderás
The hours go by, I know you won't respond
Quedamos mal anoche y no quisiste hablar
We had a fight last night, I tried to talk, but you refused
Si algo me mata es siempre es tu inseguridad
If there's one thing that kills me, it's your insecurity
Me amas de repente pero luego te vas
You love me one moment, then the next, you're gone
Creo que ya me canse
I think I'm tired
Creo que ya no lo hare
I think I'm done
No te buscare, no te insistiré
I won't reach out, I won't beg
Ya fue suficiente
Enough is enough
Siempre fui el valiente
I've always been the brave one
Nunca conectamos por mentiras de otra gente
We were never able to connect because of other people's lies
Espero que llenes de mentes vacías el hueco que nunca pudiste llenar
I hope you fill the void we had with countless other empty minds
Personas que solo te ven por tu cuerpo no importan si nunca te han visto llorar
People who only see you for your body, not for the tears you've shed
No tienes la mínima idea de lo que perdiste cuando te quisiste alejar
You have no idea what you've lost, you threw us away for some likes
Dejaste que lo que tenias conmigo se fuera al carajo por un par de likes
You wanted to be a diva and you ended up with nothing
Quisiste ser diva en lugar de ganar
You wanted to be a star instead of a winner
Te abruma tu miedo a dejarte llevar
Your fear of letting go overwhelms you
El juego se puso difícil y solo corriste porque tu no sabes amar
The game got tough, you ran away because you don't know how to love
Espero que disfrutes de la victoria
I hope you enjoy your victory
Y el tiempo no le haga daño a tu memoria
And time doesn't damage your memory
Que bueno que sientas que estas en la gloria
I'm glad you're feeling so glorious
Le di un valor incorrecto a la historia yeah yeah
I gave the wrong value to the story, yeah yeah





Writer(s): Cesar Olazaran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.