Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
By The End of The Night
К Концу Ночи
I
went
straight
to
the
sea
Я
направился
прямо
к
морю,
The
blind
old
fool
that
I
am
Слепой
старый
дурак,
какой
я
есть,
Her
face
was
stricken
in
me
Её
лицо
застыло
во
мне,
Looking
right
where
I
am
Смотрящее
прямо
туда,
где
я.
She
said
what
a
beautiful
life
Она
говорила,
какая
прекрасная
жизнь,
Bedding
on
a
grassy
rim
Лежать
на
травянистом
краю,
Staring
at
the
stars
all
night
Смотреть
на
звезды
всю
ночь,
'Til
she
is
a
part
of
them
Пока
не
станешь
их
частью.
Her
wanting
to
be
free
Её
желание
быть
свободной,
That's
more
than
I
could
fight
Это
больше,
чем
я
мог
выдержать,
She
wouldn't
matter
to
me
Она
станет
мне
безразлична
There
by
the
end
of
the
night
Там,
к
концу
ночи.
The
T
and
T
Railroad,
you
know
Железная
дорога
T&T,
ты
знаешь,
It's
taken
many
alive
Она
забрала
многих
живыми,
The
meanest
of
the
iron
roads
Самая
жестокая
из
железных
дорог
Took
her
off
in
the
night
Унесла
её
в
ночи.
But
I
want
to
be
free
Но
я
тоже
хочу
быть
свободным,
But
a
headlight
eye
is
bright
Но
свет
фары
ярок,
The
metal'll
be
the
last
I
see
Металл
будет
последним,
что
я
увижу
There
by
the
end
of
the
night
Там,
к
концу
ночи.
I
went
straight
to
the
sea
Я
направился
прямо
к
морю,
The
blind
old
fool
that
I
am
Слепой
старый
дурак,
какой
я
есть,
Her
face
was
stricken
in
me
Её
лицо
застыло
во
мне,
Looking
right
where
I
am
Смотрящее
прямо
туда,
где
я.
She
said
what
a
beautiful
life
Она
говорила,
какая
прекрасная
жизнь,
Bedding
on
a
grassy
rim
Лежать
на
травянистом
краю,
Staring
at
the
stars
all
night
Смотреть
на
звезды
всю
ночь,
'Til
she
is
a
part
of
them
Пока
не
станешь
их
частью.
Her
wanting
to
be
free
Её
желание
быть
свободной,
That's
more
than
I
could
fight
Это
больше,
чем
я
мог
выдержать,
She
wouldn't
matter
to
me
Она
станет
мне
безразлична
There
by
the
end
of
the
night
Там,
к
концу
ночи.
Yeah,
she
wouldn't
matter
to
me
Да,
она
станет
мне
безразлична
There
by
the
end
of
the
night
Там,
к
концу
ночи.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stewart Ransom Ii Miller, Kendall Dewayne Bethea, Murry Hammond, Philip Wayne Peeples
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.