Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Hitchhike
to
Rhome
lyrics.
(Text
von
Hitchhike
to
Rhome.
Minor
variations
found
on
Wreck
Your
Life.)
Geringfügige
Abweichungen
auf
Wreck
Your
Life
gefunden.)
When
I
first
met
Doreen
Als
ich
Doreen
zum
ersten
Mal
traf
She
was
barely
seventeen.
War
sie
kaum
siebzehn.
She
was
drinking
whiskey
sours
in
the
bar.
Sie
trank
Whiskey
Sours
in
der
Bar.
The
way
she
tossed
'em
back
Die
Art,
wie
sie
sie
hinunterkippte
I
would've
had
a
heart
attack.
Hätte
ich
einen
Herzanfall
bekommen.
But
as
it
is
I
let
her
drive
my
car.
Aber
so
wie
es
war,
ließ
ich
sie
mein
Auto
fahren.
We
galloped
through
the
boroughs
Wir
galoppierten
durch
die
Stadtteile
Like
a
pair
of
horny
thoroughbreds,
Wie
ein
Paar
geiler
Vollblüter,
Until
I
said,
"Stop
the
car,
Doreen."
Bis
ich
sagte:
"Halt
das
Auto
an,
Doreen."
Well
you
can
roll
your
eyes
and
nod
Nun,
du
kannst
die
Augen
verdrehen
und
nicken
But
I
swear
that
I
saw
God,
Aber
ich
schwöre,
dass
ich
Gott
sah,
In
the
moonlight
on
a
side
street
in
the
wreckage
we
call
Queens.
Im
Mondlicht
auf
einer
Seitenstraße
in
dem
Wrack,
das
wir
Queens
nennen.
Doreen,
Doreen,
Last
night
I
had
an
awful
dream.
Doreen,
Doreen,
letzte
Nacht
hatte
ich
einen
furchtbaren
Traum.
You
were
laying
in
the
arms
of
a
man
I'd
never
seen.
Du
lagst
in
den
Armen
eines
Mannes,
den
ich
nie
gesehen
hatte.
Come
clean
Doreen.
Come
clean
Doreen.
Sei
ehrlich,
Doreen.
Sei
ehrlich,
Doreen.
Well
I'm
pulling
into
Cleveland
Nun,
ich
fahre
gerade
in
Cleveland
ein
In
a
seven-seater
tour
van.
In
einem
siebensitzigen
Tourbus.
There's
eight
of
us,
so
I'm
sleeping
on
the
floor.
Wir
sind
zu
acht,
also
schlafe
ich
auf
dem
Boden.
The
guy
that
plays
the
banjo
Der
Typ,
der
das
Banjo
spielt
Keeps
on
handing
me
the
Old
Crow,
Reicht
mir
ständig
den
Old
Crow,
Which
multiplies
my
sorrow,
I
can't
take
it
anymore.
Was
meinen
Kummer
vervielfacht,
ich
halte
es
nicht
mehr
aus.
Doreen,
Doreen,
last
night
I
had
an
awful
dream.
Doreen,
Doreen,
letzte
Nacht
hatte
ich
einen
furchtbaren
Traum.
You
were
laying
in
the
arms
of
a
man
I'd
never
seen.
Du
lagst
in
den
Armen
eines
Mannes,
den
ich
nie
gesehen
hatte.
Come
clean
Doreen.
Come
clean
Doreen.
Sei
ehrlich,
Doreen.
Sei
ehrlich,
Doreen.
Now
I'm
begging
and
I'm
pleading,
Jetzt
bettle
und
flehe
ich,
"Well
pull
over
guys,
I'm
bleeding.
"'Haltet
an,
Leute,
ich
blute.
There's
a
Fina
off
the
highway
with
a
phone."
Es
gibt
eine
Fina-Tankstelle
an
der
Autobahn
mit
einem
Telefon.'"
I'm
calling
you
Doreen,
Ich
rufe
dich
an,
Doreen,
But
it
rings
and
rings
and
rings.
Aber
es
klingelt
und
klingelt
und
klingelt.
Where
is
it
that
you
are,
if
you
aren't
in
our
bed
at
home.
Wo
bist
du
nur,
wenn
du
nicht
zu
Hause
in
unserem
Bett
bist.
Doreen,
Doreen,
last
night
I
had
an
awful
dream.
Doreen,
Doreen,
letzte
Nacht
hatte
ich
einen
furchtbaren
Traum.
You
were
laying
in
the
arms
of
a
man
I'd
never
seen.
Du
lagst
in
den
Armen
eines
Mannes,
den
ich
nie
gesehen
hatte.
Come
clean
Doreen.
Come
clean
Doreen.
Sei
ehrlich,
Doreen.
Sei
ehrlich,
Doreen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bethea Kendall Dewayne, Hammond Murry, Miller Stewart Ransom, Peeples Philip Wayne
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.