Paroles et traduction Old 97's - Falling Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You've
got
to
dance
like
the
world
Ты
должна
танцевать,
словно
мир
Is
falling
down
around
you
Рушится
вокруг
тебя
Because
it
is
Потому
что
так
и
есть
Because
it
is
Потому
что
так
и
есть
And
if
you're
lucky
enough
that
И
если
тебе
повезло,
Happiness
has
found
you
Что
счастье
тебя
нашло,
You
better
get
to
dancing
Лучше
начинай
танцевать,
As
your
way
of
saying
thank
you
Чтобы
свою
благодарность
выражать.
For
the
spiderweb
of
electrical
wires
За
паутину
электрических
проводов
And
the
patches
of
the
grass
that
are
still
green
И
островки
травы,
что
всё
ещё
зелены,
And
the
wind
that
blows
И
ветер,
что
разносит
The
dandelion
seeds
over
everything
Семена
одуванчиков
повсюду,
And
the
old
brick
building
they
haven't
torn
down
yet
И
старое
кирпичное
здание,
которое
ещё
не
снесли,
And
the
shade
beneath
the
sycamore
tree
И
тень
под
платаном,
And
the
stolen
momentary
lapse
of
reason
И
за
мгновение
украденного
разума,
That
convinced
you
to
dance
with
me
Что
убедило
тебя
танцевать
со
мной.
You've
got
to
dance
like
the
world
Ты
должна
танцевать,
словно
мир
Is
falling
down
around
you
Рушится
вокруг
тебя
Because
it
is
Потому
что
так
и
есть
Because
it
is
Потому
что
так
и
есть
And
if
you're
lucky
enough
that
И
если
тебе
повезло,
Happiness
has
found
you
Что
счастье
тебя
нашло,
You
better
get
to
dancing
Лучше
начинай
танцевать,
As
your
way
of
saying
thank
you
Чтобы
свою
благодарность
выражать.
For
the
distant
crumbling
interstate
lanes
За
далекие
разрушающиеся
полосы
межштатной
дороги,
Where
the
cars
still
somehow
hum
Где
машины
всё
ещё
каким-то
образом
гудят,
And
the
cradle
of
what
used
to
pass
for
culture
И
колыбель
того,
что
когда-то
считалось
культурой,
And
the
cave
that
we
all
crawled
from
И
пещеру,
из
которой
мы
все
выползли,
And
the
nervous
hospital
long
since
defunct
И
заброшенную
нервную
больницу,
And
the
shade
beneath
the
cell
tower
tree
И
тень
под
вышкой
сотовой
связи,
And
the
accidental
twisted
fingers
of
fate
И
за
случайные
переплетенные
пальцы
судьбы,
That
placed
you
here
with
me
Что
свели
тебя
здесь
со
мной.
You've
got
to
dance
like
the
world
Ты
должна
танцевать,
словно
мир
Is
falling
down
around
you
Рушится
вокруг
тебя
Because
it
is
Потому
что
так
и
есть
Because
it
is
Потому
что
так
и
есть
And
if
you're
lucky
enough
that
И
если
тебе
повезло,
Happiness
has
found
you
Что
счастье
тебя
нашло,
You
better
get
to
dancing
Лучше
начинай
танцевать,
As
your
way
of
saying
thank
you
Чтобы
свою
благодарность
выражать.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stewart Ransom Ii Miller, Kendall Dewayne Bethea, Murry Hammond, Philip Wayne Peeples
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.