Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For The Girl
Für das Mädchen
Well
she
said
I
know,
but
I
just
can't
tell
Nun,
sie
sagte,
ich
weiß,
aber
ich
kann
es
einfach
nicht
sagen
Everything
that
you've
just
been
saying
Alles,
was
du
gerade
gesagt
hast
Lucy
was
there
as
well
in
the
dark
Lucy
war
auch
da
im
Dunkeln
When
the
kids
in
the
band
were
playing
Als
die
Jungs
in
der
Band
spielten
No
one
can
hear
a
word
or
tell
Niemand
kann
ein
Wort
hören
oder
sagen
What
the
girl
was
singing
Was
das
Mädchen
sang
See,
she
must've
been
16
or
18
Sieh
mal,
sie
muss
16
oder
18
gewesen
sein
I'm
just
past
caring
Mir
ist
das
mittlerweile
egal
She
was
into
the
Stones
when
Sie
stand
auf
die
Stones,
als
I
was
into
the
Roses
Ich
auf
die
Roses
stand
She
was
breaking
my
bones
when
Sie
brach
mir
die
Knochen,
als
I
was
busting
their
noses
Ich
ihnen
die
Nasen
einschlug
She
would
tell
me
a
secret
Sie
vertraute
mir
ein
Geheimnis
an
I
would
lose
it
the
next
day
Ich
vergaß
es
am
nächsten
Tag
You're
not
pleased
that
you're
easy
Du
bist
nicht
froh,
dass
du
leicht
zu
haben
bist
Makes
you
sick
in
a
bad
way
Das
macht
dich
auf
eine
üble
Weise
krank
And
all
the
while
the
girls
sang
Und
die
ganze
Zeit
sangen
die
Mädchen
La
la
la
la
and
she
sang
La
la
la
la
und
sie
sang
Kickings
for
my
sweetheart
Tritte
für
meine
Liebste
Bruises
that
I
just
don't
miss
Blaue
Flecken,
die
ich
keineswegs
vermisse
And
she
said,
I
can't
love
you
any
more
than
this
Und
sie
sagte,
ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
als
das
Ah,
she
said,
she
said,
no,
no,
no,
no
Ah,
sie
sagte,
sie
sagte,
nein,
nein,
nein,
nein
Oh
then
again,
yes,
why
don't
you
kill
me
Oh
andererseits,
ja,
warum
bringst
du
mich
nicht
um
I
said
when
I'm
messed
up
like
this
Ich
sagte,
wenn
ich
so
durcheinander
bin
Sweetheart
you
know
that
don't
thrill
me
Liebste,
du
weißt,
das
reizt
mich
nicht
Said
I
would've
been
there
for
you
if
you'd
just
been
a
little
bit
nicer
Sagte,
ich
wäre
für
dich
da
gewesen,
wenn
du
nur
ein
bisschen
netter
gewesen
wärst
I
was
dead
by
Sunday
half
dead,
scared
just
trying
to
please
her
Ich
war
bis
Sonntag
tot,
halb
tot,
verängstigt,
nur
darauf
aus,
ihr
zu
gefallen
She
was
getting
me
pills
when
Sie
besorgte
mir
Pillen,
als
I
was
into
her
best
friend
Ich
auf
ihre
beste
Freundin
stand
She
was
chasing
the
thrills
Sie
jagte
dem
Nervenkitzel
nach
And
living
down
at
the
West
End
Und
lebte
unten
im
West
End
She
was
pretty
in
braces
Sie
war
hübsch
mit
Zahnspange
I
lived
under
of
her
window
Ich
lebte
unter
ihrem
Fenster
She
said,
take
me
to
London
Sie
sagte,
bring
mich
nach
London
Tell
me
something
I
don't
know
Erzähl
mir
etwas,
das
ich
nicht
weiß
And
all
the
while
the
girls
sang
Und
die
ganze
Zeit
sangen
die
Mädchen
La
la
la
la
and
she
sang
La
la
la
la
und
sie
sang
Kickings
for
my
sweetheart
Tritte
für
meine
Liebste
Bruises
that
I
just
don't
miss
Blaue
Flecken,
die
ich
keineswegs
vermisse
And
she
said,
I
can't
love
you
any
more
than
this
Und
sie
sagte,
ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
als
das
She
was
into
the
Stones
when
Sie
stand
auf
die
Stones,
als
I
was
into
the
Roses
Ich
auf
die
Roses
stand
She
was
breaking
my
bones
when
Sie
brach
mir
die
Knochen,
als
I
was
busting
their
noses
Ich
ihnen
die
Nasen
einschlug
She
would
tell
me
a
secret
Sie
vertraute
mir
ein
Geheimnis
an
I
would
lose
it
the
next
day
Ich
vergaß
es
am
nächsten
Tag
You're
not
pleased
that
you're
easy
Du
bist
nicht
froh,
dass
du
leicht
zu
haben
bist
Makes
you
sick
in
a
bad
way
Das
macht
dich
auf
eine
üble
Weise
krank
And
all
the
while
the
girls
sang
Und
die
ganze
Zeit
sangen
die
Mädchen
La,
la,
la,
la,
and
she
sang
La,
la,
la,
la,
und
sie
sang
Kickings
for
my
sweetheart
Tritte
für
meine
Liebste
Bruises
that
I
just
don't
miss
Blaue
Flecken,
die
ich
keineswegs
vermisse
And
she
said
I
don't
like
you,
you
can't
stand
me
Und
sie
sagte,
ich
mag
dich
nicht,
du
kannst
mich
nicht
ausstehen
I
can't
love
you
anymore
than
this
Ich
kann
dich
nicht
mehr
lieben
als
das
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Lawler
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.