Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Four Leaf Clover
Vierblättriges Kleeblatt
I
got
a
four
leaf
clover.
Ich
hab'
ein
vierblättriges
Kleeblatt.
It
ain't
done
one
single
lick
of
good.
Es
hat
mir
nicht
das
Geringste
gebracht.
I'm
still
a
drunk
and
I'm
still
a
loser.
Ich
bin
immer
noch
ein
Säufer
und
ich
bin
immer
noch
ein
Verlierer.
I'm
living
in
a
lousy
neighborhood.
Ich
lebe
in
einer
miesen
Gegend.
I
got
a
real
live
horseshoe,
Ich
hab'
ein
echtes
Hufeisen,
And
I
hung
it
upside-down
above
my
door.
Und
ich
hab's
verkehrt
herum
über
meine
Tür
gehängt.
But
it
don't
do
nothing
to
impress
you,
Aber
es
tut
nichts,
um
dich
zu
beeindrucken,
So
I
don't
know
what
the
hell
it's
for.
Also
weiß
ich
nicht,
wozu
zum
Teufel
es
gut
ist.
Why
don't
you
come
over?
I'll
show
you
my
four
leaf
clover.
Warum
kommst
du
nicht
rüber?
Ich
zeig'
dir
mein
vierblättriges
Kleeblatt.
Who'm
I
trying
to
kid?
I'm
not
the
kind
of
guy
you'd
go
Wen
versuch'
ich
hier
zu
veräppeln?
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mann,
auf
den
du
stehen
I
got
a
four
leaf
clover,
but
I
ain't
got
no
hope
of
Ich
hab'
ein
vierblättriges
Kleeblatt,
aber
ich
hab'
keine
Hoffnung,
Getting
you.
Dich
zu
kriegen.
I
got
a
lucky
silver
dollar.
Ich
hab'
einen
Glücks-Silberdollar.
My
granddad
gave
it
to
me
now
he's
dead.
Mein
Opa
hat
ihn
mir
gegeben,
jetzt
ist
er
tot.
At
times
like
this
I
wish
that
I
cound
join
him,
In
Zeiten
wie
diesen
wünschte
ich,
ich
könnte
mich
ihm
anschließen,
It
might
just
stop
this
pounding
in
my
head.
Vielleicht
würde
das
dieses
Hämmern
in
meinem
Kopf
stoppen.
Why
don't
you
come
over?
I'll
show
you
my
four
leaf
clover.
Warum
kommst
du
nicht
rüber?
Ich
zeig'
dir
mein
vierblättriges
Kleeblatt.
Who'm
I
trying
to
kid?
I'm
not
the
kind
of
guy
you'd
go
Wen
versuch'
ich
hier
zu
veräppeln?
Ich
bin
nicht
der
Typ
Mann,
auf
den
du
stehen
I
got
a
four
leaf
clover,
but
I
ain't
got
no
hope
of
Ich
hab'
ein
vierblättriges
Kleeblatt,
aber
ich
hab'
keine
Hoffnung,
Getting
you.
Dich
zu
kriegen.
I
ain't
got
no
hope
of
getting
you.
Ich
hab'
keine
Hoffnung,
dich
zu
kriegen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Stewart Ransom Miller, Murry Hammond, Philip Wayne Peeples, Kendall Dewayne Bethea
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.